Темный режим

1945 (Tr)

Оригинал: Almora

1945

Перевод: Никита Дружинин

Sene kırkbeş mevsim yazdı

Это случилось летом 45-го года,

Gökyüzünde lanet vardı

Проклятие явило себя на небе.

Uyumuştu tüm çocuklar

Все дети спали,

Güneş bile utanmıştı

И даже солнце ужаснулось от стыда.

Çok uzakta bir ülkede

В одной очень далекой стране

Yıllar yıllar önce

Много, много лет назад

Kuşatılmıştı insanlar

Люди оказались окружены

Karanlığın nefesiyle

Дыханьем тьмы.

Susmuştu bütün şarkılar

Затихли все песни

Bu utanç yağmuruyla

От позорного дождя.

Solmuştu tüm çiçekler

Увяли все цветы

Kan kırmızı topraklarda

На земле, ставшей кроваво-красной.

Sene kırkbeş mevsim yazdı

Это случилось летом 45-го года,

Gökyüzünde lanet vardı

Проклятие явило себя на небе.

Uyumuştu tüm çocuklar

Все дети спали,

Güneş bile utanmıştı

И даже солнце ужаснулось от стыда.