Темный режим

Some Kind of Disaster

Оригинал: All Time Low

Особый вид неприятностей

Перевод: Олег Крутиков

I'm a liar, I'm a cynic

Я лжец, я циник,

I'm a sinner, I'm a saint

Я грешник и святой,

I'm a loser, I'm a critic

Я неудачник, я критик,

I'm the ghost of my mistakes

Я призрак своих же ошибок,

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

What are you after?

Чего же ты ищешь?

Some kind of disaster, yeah

Каких-то особых неприятностей, да.

I woke up from a never-ending dream

Я проснулся из бесконечного сна,

I shut my eyes at 17

Глаза сомкнул в 17,

I lost every moment in between

И потерял всё, что было между этим,

I felt the sun rise up and swallow me, yeah

Я ощутил, как солнце встало и поглотило меня, да.

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

I'm a liar, I'm a cynic

Я лжец, я циник,

I'm a sinner, I'm a saint

Я грешник и святой,

I'm a loser, I'm a critic

Я неудачник, я критик,

I'm the ghost of my mistakes

Я призрак своих же ошибок,

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

So what are you after?

Чего же ты ищешь?

Some kind of disaster

Каких-то особых неприятностей, да.

I crashed down from a high that felt so real

Я пал с высот, и это падение ощущалось реальным,

I never knew how much it would hurt to feel

Я никогда не понимал, как будет больно,

You gotta hurt sometimes to learn to heal

Но иногда боль нужна, чтобы научиться исцеляться,

You gotta get back up and learn to deal, yeah

Нужно подняться и научиться справляться с этим, да.

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

I'm a liar, I'm a cynic

Я лжец, я циник,

I'm a sinner, I'm a saint

Я грешник и святой,

I'm a loser, I'm a critic

Я неудачник, я критик,

I'm the ghost of my mistakes

Я призрак своих же ошибок,

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

So what are you after?

Чего же ты ищешь?

Some kind of disaster

Каких-то особых неприятностей, да.

Well I've sung this song a thousand times

Я спел эту песню тысячу раз,

I wore the crown, I sold the lie

Носил корону, впаривал ложь,

I lived the life and paid for every crime, yeah

Проживал свою жизнь и платился за все преступления.

It's all downhill 'till it's a climb

Дорога идёт только под гору, пока не начнётся подъём,

Through blood and tears, but I don't mind

Сквозь кровь и слёзы — мне всё равно,

I'll just keep singing on and on and on

Я просто продолжу петь и петь.

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

'Cause I'm a liar, I'm a cynic

Я лжец, я циник,

I'm a sinner, I'm a saint

Я грешник и святой,

I'm a loser, I'm a critic

Я неудачник, я критик,

I'm the ghost of my mistakes

Я призрак своих же ошибок,

And it's all my fault that I'm still the one you want

И это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

Yeah it's all my fault that I'm still the one you want

Да, это только моя вина, что я тот, с кем ты всё равно хочешь быть,

So what are you after?

Чего же ты ищешь?

Some kind of disaster

Каких-то особых неприятностей, да.

Видео