Темный режим

Oh Calamity

Оригинал: All Time Low

О, горе

Перевод: Никита Дружинин

When I was younger I was certain

Когда я был моложе, я думал,

That I'd be fine without a queen

Что прекрасно проживу без королевы,

Just a king inside his castle

Что буду королём в своём замке,

With an ocean in between

Окружённом океаном.

Now all I do is sit

И теперь мне остаётся лишь

And count the miles from you to me

Считать мили, отделяющие нас друг от друга.

Oh, calamity

О, горе...

We get older by the hour

Мы стареем с каждым часом,

Watch the changes from afar

Наблюдаем за переменами со стороны,

Keep forgetting to remember

Всё забываем, чтобы вспомнить вновь.

Where we've been is who we are

Мы — это наше прошлое,

Now all I do is wonder

Теперь мне остаётся лишь гадать,

Why we ever set the scene

Зачем нам было медлить и готовиться.

Oh, calamity

О, горе...

It's such a shame that we play strangers

Так ужасно, что мы притворяемся незнакомцами,

No act to change what we've become

И нас уже ничем не изменить.

Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me

Чёрт, так ужасно, что из-за нас я превратился в развалину,

Oh, calamity

О, горе,

Oh, calamity

О, горе...

I'll remember nights alone

Я буду помнить одинокие ночи

And waking up to dial tones

И пробуждение под звуки гудков.

Always found my greatest moments

Свои лучшие мгновения я пережил,

In the sound of your hello's

Слыша твоё "Привет!".

Now I struggle to recall

Теперь я изо всех сил стараюсь вспомнить,

The reasons you would come to leave

Что могло побудить тебя уйти.

Oh, calamity

О, горе...

It's such a shame that we play strangers

Так ужасно, что мы притворяемся незнакомцами,

No act to change what we've become

И нас уже ничем не изменить.

Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me

Чёрт, так ужасно, что из-за нас я превратился в развалину,

Oh, calamity

О, горе,

Oh, calamity

О, горе...

If I catch you on the corner

Если мы пересечёмся с тобой,

Will you even know it's me?

Узнаешь ли ты меня,

Will I look familiar to you?

Покажусь ли я тебе знакомым?

Do you offer me a seat?

Ты предложишь мне присесть?

Can we find a new beginning?

Мы можем как-то начать заново?

Do you turn the other cheek?

Подставишь ли ты другую щёку?

Oh, calamity

О, горе...

It's such a shame that we play strangers

Так ужасно, что мы притворяемся незнакомцами,

No act to change what we've become

И нас уже ничем не изменить.

Damn, it's such a shame that we play strangers

Так ужасно, что мы притворяемся незнакомцами,

No act to change what we've become

И нас уже ничем не изменить.

Damn, it's such a shame that we built a wreck out of me

Чёрт, так ужасно, что мы превратили меня в развалину,

Oh, calamity

О, горе,

Oh, calamity

О, горе...

Oh, calamity, come back to me

О, в отчаянии прошу — вернись ко мне...

Видео