Forget about It
Забыть об этом
You are a handful of roses, thorns in a cheap bouquet.
Ты всего лишь горстка роз с шипами в дешевом букете...
True, I'm a walking disaster,
Действительно, я ходячая катастрофа,
They told you to stay away.
И они сказали тебе держаться от меня подальше...
Seems like I'm making a deal with the devil
Кажется, я заключаю сделку с дьяволом,
Who's whispering softly to me
Нежно нашептывающим мне:
"Are you sure that she's the one?"
"Уверен ли ты в том, что она та самая?"
Cause I feel like a bad joke,
Ведь у меня такое чувство, будто бы это скверная шутка...
Walk the tight rope to hold on to you.
Я иду по натянутому канату, чтобы держаться за тебя.
Was it real?
Было ли это реальностью?
Or a love scene from a bad dream?
Или, быть может, это была всего лишь любовная сцена из кошмара?
I don't think I can forget about it.
Я не думаю, что смогу забыть об этом...
You are a shining example of why I don't sleep at all.
Ты — блестящий пример того, из-за чего я не сплю...
Too many sheep on the brain
Пересчитал слишком много овец
To make sense of a late night call.
И не вижу смысла в позднем ночном звонке...
Talking in circles and chasing the tail
Многократно повторять одно и то же,
Of a love drunk distant memory.
Гнаться за хвостом далеких пьяных любовных воспоминаний...
Am I sure that she's the one?
Уверен ли я в том, что она единственная?
Cause I feel like a bad joke,
Ведь у меня такое чувство, будто бы это скверная шутка...
Walk the tight rope to hold on to you.
Я иду по натянутому канату, чтобы держаться за тебя.
Was it real?
Было ли это реальностью?
Or a love scene from a bad dream?
Или, быть может, это была всего лишь любовная сцена из кошмара?
I don't think I can forget about it.
Я не думаю, что смогу забыть об этом...
"You know, there are some days when
"Знаешь, бывают такие дни, когда я по–настоящему верю в то,
I really feel like this could work.
Что это может сработать,
Like you and I are finally gonna get it right.
Будто ты и я, в конце концов, во всем разберемся!
Then there are days like today,
А потом наступают дни, как этот,
When you make me want to tear my fucking hair out."
Когда из–за тебя мне хочется рвать на голове волосы!"
'Cause I feel like a bad joke,
Ведь у меня такое чувство, будто бы это скверная шутка...
(like a bad joke)
(будто бы это скверная шутка)
Walk the tight rope to hold on to you.
Я иду по натянутому канату, чтобы держаться за тебя.
(Gotta know was it real?)
(Я должен знать, было ли это реальностью?)
Was it real?
Было ли это реальностью?
Or a love scene from a bad dream?
Или, быть может, это была всего лишь любовная сцена из кошмара?
I don't think I can forget about it.
Я не думаю, что смогу забыть об этом...
(I feel just like a bad joke)
(У меня такое чувство, будто бы это скверная шутка),
Gotta know was it real?
Я должен знать, было ли это реальностью?
(Waking up from a bad dream.)
(просыпаюсь от кошмара)
From a bad dream,
От кошмара...
I don't think I can forget about it.
Я не думаю, что смогу забыть об этом
So just forget about it,
Итак, просто забудь об этом...
So just forget...
Просто забудь...