Темный режим

Trust My Lonely

Оригинал: Alessia Cara

Довериться своему одиночеству

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

It's time I let you go

Мне пора отпустить тебя.

I made the mistake, go writing your name on my heart

Я совершила ошибку, написав на своём сердце твоё имя.

'Cause you colours showed

Ведь твои цвета выделялись,

But it was too late, you left me stained, called it art

Но было уже слишком поздно, ты запятнал меня, и ты называл это искусством.

Do you crave control?

Ты жаждешь контроля?

I've been your doll, that you poke for fun too long

Я была твоей куклой, над которой ты так долго издевался ради забавы.

So you should go

Так что тебе следует уйти.

Don't look back, I won't come back

Не оглядывайся, я не вернусь!

Can't do that no more

Я больше не могу это терпеть.

[Chorus:]

[Припев:]

Go get your praise from someone else

Иди и получай похвалу от кого-нибудь другого.

You did a number on my health

Ты нанёс ущерб моему здоровью.

My world is brighter by itself

Мой мир ярче, когда я сама по себе.

And I can do better, do better

И я могу стать лучше, стать лучше.

You and I were swayin' on the ropes

Мы с тобой висели на волоске.

I found my footing on my own

Я обрела свою точку опоры сама.

I'm a-okay, I'm good as gold

Я в порядке, я — настоящее золото.

And I can do better, do better alone

И я могу добиться большего, добиться большего одна,

Alone, alone

Одна, одна.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

There ain't no love 'round here

Здесь нет любви.

I loved you once, but it made me dumb

Когда-то я любила тебя, но из-за этого я стала глупой.

Now I'm seeing it way too clear

Теперь я понимаю, всё слишком очевидно,

You hurt me numb, and for that I've run out of time

Ты вредил мне безболезненно, и из-за этого у меня не осталось времени на то,

To have pain to feel (Pain to feel)

Чтобы чувствовать боль (чувствовать боль).

I've been your game

Я была для тебя игрой,

Just taking the blame for too long

Я просто брала вину на себя слишком долго.

Get on out of here

Убирайся отсюда!

Don't look back, I won't come back

Не оглядывайся, я не вернусь!

Can't do that no more

Я больше не могу это терпеть.

[Chorus:]

[Припев:]

Go get your praise from someone else

Иди и получай похвалу от кого-нибудь другого.

You did a number on my health

Ты нанёс ущерб моему здоровью.

My world is brighter by itself

Мой мир ярче, когда я сама по себе.

And I can do better, do better

И я могу стать лучше, стать лучше.

You and I were swayin' on the ropes

Мы с тобой висели на волоске.

I found my footing on my own

Я обрела свою точку опоры сама.

I'm a-okay, I'm good as gold

Я в порядке, я — настоящее золото.

And I can do better, do better alone

И я могу добиться большего, добиться большего в одиночестве.

[Bridge:]

[Переход:]

Don't you know that you're bad for me?

Разве ты не понимаешь, что ты плохо на меня влияешь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

Don't you know that you're bad for me?

Разве ты не понимаешь, что ты плохо на меня влияешь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

Don't you know you're no good for me?

Разве ты не понимаешь, что ты мне не подходишь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

Don't you know you're no good for me?

Разве ты не понимаешь, что ты мне не подходишь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

[Chorus:]

[Припев:]

Go get your praise from someone else

Иди и получай похвалу от кого-нибудь другого.

You did a number on my health

Ты нанёс ущерб моему здоровью.

My world is brighter by itself

Мой мир ярче, когда я сама по себе.

And I can do better, do better

И я могу стать лучше, стать лучше.

You and I were swayin' on the ropes

Мы с тобой висели на волоске.

I found my footing on my own

Я обрела свою точку опоры сама.

I'm a-okay, I'm good as gold

Я в порядке, я — настоящее золото.

And I can do better, do better alone

И я могу добиться большего, добиться большего в одиночестве.

[Outro:]

[Завершение:]

Don't you know that you're bad for me?

Разве ты не понимаешь, что ты плохо на меня влияешь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

Don't you know that you're bad for me?

Разве ты не понимаешь, что ты плохо на меня влияешь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

Don't you know you're no good for me?

Разве ты не понимаешь, что ты мне не подходишь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.

Don't you know you're no good for me?

Разве ты не понимаешь, что ты мне не подходишь?

I gotta trust my lonely

Я должна довериться своему одиночеству.