Темный режим

Here

Оригинал: Alessia Cara

Здесь

Перевод: Вика Пушкина

I'm sorry if I seem uninterested

Извини, если я кажусь незаинтересованной,

Or I'm not listenin', or I'm indifferent

Или не слушаю, или выгляжу равнодушно.

Truly I ain't got no business here

У меня точно нет здесь никаких дел,

But since my friends are here, I just came to kick it

Но раз мои друзья здесь, я пришла, чтобы завязать с этим.

But really I would rather be at home all by myself

Хотя, по правде говоря, я бы лучше посидела одна у себя дома,

Not in this room with people who don't even care about my well-being

А не в этой комнате с людьми, которым наплевать на меня.

I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend

Я не танцую, даже не спрашивай, мне не нужен парень,

So you can go back, please enjoy your party

Так что можешь идти обратно, пожалуйста, наслаждайся вечеринкой.

I'll be here

Я останусь здесь,

Somewhere in the corner under clouds of marijuana

Где-нибудь в уголке, под клубами марихуаны,

With this boy who's hollering I can hardly hear

С этим парнем, чьи крики я почти не слышу

Over this music I don't listen to

За шумом музыки, которую не слушаю.

And I don't wanna get with you

И я не хочу узнать тебя поближе,

So tell my friends that I'll be over here

Так что скажи моим друзьям, что я буду здесь.

Oh oh oh here, oh oh oh here

О-о-о, здесь, о-о-о, здесь.

Oh oh oh I ask myself what am I doing here?

О-о-о, я задаюсь вопросом: что я здесь делаю?

Oh oh oh here, oh oh oh here

О-о-о, здесь, о-о-о, здесь.

And I can't wait till we can break up outta here

Я не могу дождаться, когда мы отсюда свалим.

Excuse me if I seem a little unimpressed with this

Извини, если я не впечатлена

An anti-social pessimist

Этим асоциальным пессимистом,

But usually I don't mess with this

Но обычно я с такими не связываюсь.

And I know you mean only the best

Я знаю, что ты хотел как лучше,

And your intentions aren't to bother me

И твои намерения не должны меня беспокоить,

But honestly I'd rather be

Но, честно говоря, я бы лучше

Somewhere with my people

Затусила где-нибудь с моими друзьями.

We can kick it and just listen to

Мы можем бросить это и просто послушать

Some music with a message, like we usually do

Музыку со смыслом, как мы обычно делаем,

And we'll discuss our big dreams

И обсудить наши великие мечты

How we plan to take over the planet

По завоеванию планеты.

So pardon my manners

Так что прошу прощения за мои манеры,

I hope you'll understand that I'll be here

Надеюсь, ты поймёшь, что я буду здесь,

Not there in the kitchen

Не на кухне

With the girl who's always gossiping about her friends

С девчонкой, которая постоянно сплетничает о своих друзьях.

So tell them I'll be here

Скажи им, что я буду здесь,

Right next to the boy who's throwing up

Рядом с парнем, которого тошнит,

Cause he can't take what's in his cup no more

Потому что он больше не может пить то, что в его стакане.

Oh God why am I here?

О боже, почему я здесь?!

Oh oh oh here, oh oh oh here

О-о-о, здесь, о-о-о, здесь.

Oh oh oh I ask myself what am I doing here?

О-о-о, я задаюсь вопросом: что я здесь делаю?

Oh oh oh here, oh oh oh here

О-о-о, здесь, о-о-о, здесь.

And I can't wait till we can break up outta here

Я не могу дождаться, когда мы отсюда свалим.

Hours later congregating next to the refrigerator

Несколько часов спустя все собираются около холодильника.

Some girl talking 'bout her haters, she ain't got none

Какая-то девушка говорит о недоброжелателях, которых у неё нет.

How did it ever come to this? I shoulda never come to this

Как вообще до этого дошло? Я не должна была опускаться до такого.

So holla at me, I'll be in the car when you're done

Так что кричи на меня, я буду уже в машине, когда ты закончишь.

I'm standoffish, don't want what you're offering

Я неприветлива, мне не интересно твоё предложение.

And I'm done talking, awfully sad it had to be that way

Мне надоело трепаться, ужасно жаль, что всё вот так обернулось.

So tell my people when they're ready that I'm ready

Так что скажи моим друзьям, когда они будут готовы, что я тоже готова

And I'm standing by the TV with my beanie low

И стою около телевизора в надвинутой на глаза шапке.

Yo I'll be over here

Я буду здесь.

Oh oh oh here, oh oh oh here

О-о-о, здесь, о-о-о, здесь.

Oh oh oh I ask myself what am I doing here?

О-о-о, я задаюсь вопросом: что я здесь делаю?

Oh oh oh here, oh oh oh here

О-о-о, здесь, о-о-о, здесь.

And I can't wait till we can break up outta here

Я не могу дождаться, когда мы отсюда свалим.