Темный режим

OKAY OKAY

Оригинал: Alessia Cara

ВОТ ТАК

Перевод: Никита Дружинин

Da da da da da da da da

Да-да-да-да-да-да-да-да,

Da da da da da da da

Да-да-да-да-да-да-да,

Da da da da da da da da

Да-да-да-да-да-да-да-да,

Da da da da da da

Да-да-да-да-да-да

(Okay)

(Вот так).

My best friend said to me

Моя лучшая подруга сказала мне:

"I know just what we need:

"Я знаю, чего нам нужно:

A song of yours that we

Твою песню, под которую

Could feel ourselves to"

Мы сможем ощущать себя офигенно".

I said it'd be a test

Я ответила, что это та ещё проблема,

'Cause you know I'm always stressed

Ведь я постоянно депрессую,

Come to think of it I guess

Пришлось задуматься над этим, видимо,

I've never cared to

Мне всегда было всё равно.

She said, "You won't know

Она сказала: "Ты никогда не узнаешь ответа,

If you never commit"

Если не решишься".

So here's me

Ну так вот, сейчас

Convincing myself

Я буду убеждать себя,

I'm the sh-

Что я самая оху...

I'm a million trick pony

Я далеко не актриса одной роли,

The number one and only

Единственная такая неповторимая,

On a scale of 1 to 10, I'm at 11

По шкале от 1 до 10 я все 11

(Okay, okay)

(Вот так, вот так).

Turn pain into a paycheck

Превращаю свою боль в банковские счета,

Should see me in a sundress

Вам стоит увидеть, как я отжигаю в сарафане,

I do it all with ease

Я так легко всё это делаю,

I should give lessons

Мне нужно этому обучать других

(Okay, okay, okay)

(Вот так, вот так, вот так).

Maybe if I write it down

Может, если я запишу эти слова,

I'll make it real somehow

То они вдруг станут реальностью,

'Cause everyone's allowed

Ведь всем разрешено

To feel amazing

Чувствовать себя обалденно.

And I'll never know if

И я никогда не узнаю,

I never commit

Если не решусь на это.

So here's me

Ну так вот, сейчас

Convincing myself

Я буду убеждать себя,

I'm the sh-

Что я самая оху...

I'm a million trick pony

Я далеко не актриса одной роли,

The number one and only

Единственная такая неповторимая,

On a scale of 1 to 10, I'm at 11

По шкале от 1 до 10 я все 11

(Okay, okay)

(Вот так, вот так).

Turn pain into a paycheck

Превращаю свою боль в банковские счета,

Should see me in a sundress

Вам стоит увидеть, как я отжигаю в сарафане,

I do it all with ease

Я так легко всё это делаю,

I should give lessons

Мне нужно этому обучать других

(Okay, okay, okay)

(Вот так, вот так, вот так).

Fake it until I make it

Буду делать вид, пока так не будет

Ring true

На самом деле,

One day I'ma be better

Однажды я научусь

At feelin' cool

Быть клёвой.

Fake it until I make it

Буду делать вид, пока так не будет

Ring true

На самом деле,

One day I'ma be better

Однажды я научусь

At feelin' like a

Быть такой, как...

A million trick pony

Я далеко не актриса одной роли,

The number one and only

Единственная такая неповторимая,

On a scale of 1 to 10, I'm at 11

По шкале от 1 до 10 я все 11

(Okay, okay)

(Вот так, вот так).

Turn pain into a paycheck

Превращаю свою боль в банковские счета,

Should see me in a sundress

Вам стоит увидеть, как я отжигаю в сарафане,

I do it all with ease

Я так легко всё это делаю,

I should give lessons

Мне нужно этому обучать других

(Okay, okay, okay)

(Вот так, вот так, вот так).