Темный режим

My Old Bicycle

Оригинал: Alec Benjamin

Мой прошлый велик

Перевод: Олег Крутиков

"How fast can you ride your bike?"

"Ты быстро катаешься?" —

He asked that Sunday night

Спросил он в прошлое воскресенье

With a wild look in his eye

С безумной искрой во взгляде,

So I followed close behind

И я шёл следом за ним.

"How fast do fast cars drive?"

"Так быстро, как гоночные машины" —

That's what I replied

Ответил я.

"I don't stop at traffic lights

"Я не останавливаюсь на светофорах,

Yeah that's how fast I ride"

Да, вот как быстро я езжу".

We used to ride at night

Мы катались по вечерам,

We used to glide on the west side

Рассекали по западному побережью,

But he fell and broke his spine

Но он упал и сломал позвоночник,

So I just left him behind

И я просто оставил его в прошлом,

Behind, behind, behind, behind

В прошлом, в прошлом, в прошлом...

My old bicycle was a Ferrari

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,

It rusted in the yard and now I'm sorry

Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,

I crashed my car so when I pull up to parties

Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,

I tell the girls my bike is a Ferrari

Я говорю девчонкам, что мой велик — это Феррари.

My old bicycle was a Ferrari

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,

It rusted in the yard and now I'm sorry

Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,

I crashed my car so when I pull up to parties

Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,

I tell the girls my bike is a Ferrari

Я говорю девчонкам, что мой велик — это Феррари.

And how fast can you grow up

Ты быстро повзрослеешь?

And are you grown up enough

Или ты уже достаточно взрослый,

To outgrow the things you love

Чтобы перерасти то, что ты любишь,

And leave an old friend in the dust

И оставить своего старого друга в пыли?

Yeah I remember this one time

Да, я помню тот раз,

When I picked up my phone line

Когда я ответил на телефонный звонок

And I heard you on the other side

И услышал тебя на другом конце провода,

And you said "C'mon let's ride"

Ты сказал: "Поехали, покатаемся!"

My old bicycle was a Ferrari

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,

It rusted in the yard and now I'm sorry

Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,

I crashed my car so when I pull up to parties

Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,

I tell the girls my bike is a Ferrari

Я говорю девчонкам, что мой велик — это Феррари.

My old bicycle was a Ferrari

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,

It rusted in the yard and now I'm sorry

Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,

I crashed my car so when I pull up to parties

Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,

I tell the girls my bike is a Ferrari

Я говорю девчонкам, что мой велик — это Феррари.

For worse or for better, we leave our friends behind

Хорошо это или плохо, но мы оставляем наших друзей в прошлом,

But then we remember we can't turn back the time

Но потом вспоминаем, что не можем повернуть время вспять,

For worse or for better, we leave our friends behind

Хорошо это или плохо, но мы оставляем наших друзей в прошлом,

But then we remember we can't turn back the time

Но потом вспоминаем, что не можем повернуть время вспять.

My old bicycle was a Ferrari

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,

It rusted in the yard and now I'm sorry

Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,

I crashed my car so when I pull up to parties

Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,

I tell the girls my bike is a Ferrari

Я говорю девчонкам, что мой велик — это Феррари.

My old bicycle was a Ferrari

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,

It rusted in the yard and now I'm sorry

Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,

I crashed my car so when I pull up to parties

Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,

I tell the girls my bike is a Ferrari

Я говорю девчонкам, что мой велик — это Феррари.