Jesus in LA
Иисус в Л.А.
Well, I shook hands with the devil
Мда, я познакомился с дьяволом,
Down on the south side
Там, на южном берегу,
And he bought us both a drink
Он купил нам обоим выпить,
With a pad and a pencil sat by his side
Держа при себе блокнот и карандаш,
I said "Tell me what you think"
Я сказал: "Расскажи, о чём ты думаешь".
I've been looking for my savior, looking for my truth
Я искал своего спасителя, искал правду,
I even asked my shrink
Даже посоветовался с психиатром,
He brought me down to his level
Ответом он вернул меня на землю,
Said "Son, you're not special, you won't find him where you think"
Он сказал: "Сынок, ты не особенный, ты не найдёшь его там, где ищешь,
You won't find him down on sunset
Он не появится на закате
Or at a party in the hills
Или на вечеринке на холмах,
At the bottom of the bottle
На дне бутылки
Or when you're tripping on some pills
Или когда ты под кайфом от таблеток.
When they sold you the dream you were just 16
Когда ты купился на мечту, тебе было всего 16,
Packed a bag and ran away
Ты сложил рюкзак и убежал,
And it's a crying shame you came all this way
И это просто капец как нелепо, что ты проделал такой путь,
'Cause you won't find Jesus in LA
Но ты не найдёшь Иисуса в Лос-Анжелесе,
And it's a crying shame you came all this way
И это просто капец как нелепо, что ты проделал такой путь,
'Cause you won't find Jesus in LA
Но ты не найдёшь Иисуса в Лос-Анжелесе".
Took a sip of his whiskey
Глотнул его виски,
Said, "Now that you're with me, well, I think that you should stay"
Он сказал: "Раз ты сейчас со мной, думаю, тебе стоит остаться".
Yeah, I know you've been busy
Да, я знаю, что ты был занят,
Searching through the city
Пока рыскал в его поисках по городу,
So let me share the way
Но позволь мне вести тебя.
I know I'm not your savior
Я знаю, что я не твой спаситель,
Know I'm not your truth
Знаю, что я не истина для тебя,
But I think we could be friends
Но я думаю, мы могли бы подружиться,
He said "Come down to my level, hang out with the devil
Он добавил: "Спускайся ко мне, тусуйся с дьяволом,
Let me tell you, in the end..."
Позволь рассказать тебе, что, в конце концов,
You won't find him down on sunset
Он не появится на закате
Or at a party in the hills
Или на вечеринке на холмах,
At the bottom of the bottle
На дне бутылки
Or when you're tripping on some pills
Или когда ты под кайфом от таблеток.
When they sold you the dream you were just 16
Когда ты купился на мечту, тебе было всего 16,
Packed a bag and ran away
Ты сложил рюкзак и убежал,
And it's a crying shame you came all this way
И это просто капец как нелепо, что ты проделал такой путь,
'Cause you won't find Jesus in LA
Но ты не найдёшь Иисуса в Лос-Анжелесе,
And it's a crying shame you came all this way
И это просто капец как нелепо, что ты проделал такой путь,
'Cause you won't find Jesus in LA
Но ты не найдёшь Иисуса в Лос-Анжелесе".
And that is when I knew that it was time to go home
Тогда я понял, что пора идти домой,
And that is when I realized that I was alone
Тогда я понял, что я был совсем один,
And all the vibe and colors from the lights fade away
Весь этот ритм и огни, что медленно угасали,
And I don't care what they say
Мне просто всё равно, что они говорят.
You won't find him down on sunset
Он не появится на закате
Or at a party in the hills
Или на вечеринке на холмах,
At the bottom of the bottle
На дне бутылки
Or when you're tripping on some pills
Или когда ты под кайфом от таблеток.
When they sold you the dream you were just 16
Когда ты купился на мечту, тебе было всего 16,
Packed a bag and ran away
Ты сложил рюкзак и убежал,
And it's a crying shame you came all this way
И это просто капец как нелепо, что ты проделал такой путь,
'Cause you won't find Jesus in LA
Но ты не найдёшь Иисуса в Лос-Анжелесе.
I won't find him down on sunset
Я не увижу его на закате
Or at a party in the hills
Или на вечеринке на холмах,
At the bottom of the bottle
На дне бутылки
Or when I'm tripping on some pills
Или когда я под кайфом от таблеток.
When they sold me the dream I was just 16
Когда я купился на мечту, мне было всего 16,
Packed my bag and ran away
Я сложил рюкзак и убежал,
And it's a crying shame I came all this way
И это просто капец как нелепо, что я проделал такой путь,
'Cause I won't find Jesus in LA
Но я не найду Иисуса в Лос-Анжелесе,
And it's a crying shame I came all this way
И это просто капец как нелепо, что я проделал такой путь,
'Cause I won't find Jesus in LA
Но я не найду Иисуса в Лос-Анжелесе.