Темный режим

Gotta Be a Reason

Оригинал: Alec Benjamin

Должна быть причина

Перевод: Олег Крутиков

There's gotta be a reason that I'm here on Earth

Должна быть причина, почему я на этой Земле?

Gotta be a reason for the dust and the dirt

Причина, почему есть пыль и грязь?

The changing of the seasons never changed my hurt

Смена времён года никогда не влияла на мою боль,

So what's it worth? What's it worth?

Тогда ради чего всё? Ради чего?

Worth another shot of whiskey and another sip of gin

Стоит ли оно ещё одной стопки виски или джина?

Another drop of poison that is slowly sinking in

Ещё одной капли яда, что медленно проникает внутрь?

If we're going down together, better take another hit

Если мы всё уйдём вместе, то лучше принять ещё,

We won't be here forever, so let's make the best of it

Мы не будем здесь вечно, так давайте насладимся тем, что имеем.

Ooh, ooh, ooh

У-у-у,

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

У-у-у-у-у-у,

Ooh, ooh, ooh

У-у-у,

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

У-у-у-у-у-у.

Walking down to the burial ground

Он идёт на кладбище

With a sad song in his brain

С грустной песней в голове —

General Cloud is an old man now

Генерал Клауд уже пожилой,

But it feels like yesterday

Хотя как будто вчера

He was on the front lines, stranded on the beach

Он был на фронте, его выбросило на берег,

Crawling to his best friend, floating in the sea

Он полз к своему лучшему другу, плыл по морю,

But he didn't make it, he still can't believe

Но он не достиг цели, до сих пор поверить не может,

How arbitrary fate is, he says

Насколько, по его словам, капризна судьба.

There's gotta be a reason that I'm here on Earth

Должна быть причина, почему я на этой Земле?

Gotta be a reason for the dust and the dirt

Причина, почему есть пыль и грязь?

The changing of the seasons never changed my hurt

Смена времён года никогда не влияла на мою боль,

So what's it worth? What's it worth?

Тогда ради чего всё? Ради чего?

Worth another shot of whiskey and another sip of gin

Стоит ли оно ещё одной стопки виски или джина?

Another drop of poison that is slowly sinking in

Ещё одной капли яда, что медленно проникает внутрь?

If we're going down together, better take another hit

Если мы всё уйдём вместе, то лучше принять ещё,

We won't be here forever, so let's make the best of it

Мы не будем здесь вечно, так давайте насладимся тем, что имеем.

Ooh, ooh, ooh

У-у-у,

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

У-у-у-у-у-у,

Ooh, ooh, ooh

У-у-у,

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

У-у-у-у-у-у.

She went down to her job in town

Он вернулась на свою работу в город

With a sad song in her heart

С грустной песней в сердце,

33 with a wasted dream to become a movie star

Ей 33, разбитая мечта стать кинозвездой,

Living out a suitcase, serving at a bar

Живёт на чемоданах, работает в баре,

Saving up some pennies, working after dark

Откладывает гроши, идёт на работу ночью.

Is she gonna make it? She still can't believe

Справится ли она? Она до сих пор не может поверить,

How arbitrary fate is, she says

Насколько, по её словам, капризна судьба.

There's gotta be a reason that I'm here on Earth

Должна быть причина, почему я на этой Земле?

Gotta be a reason for the dust and the dirt

Причина, почему есть пыль и грязь?

The changing of the seasons never changed my hurt

Смена времён года никогда не влияла на мою боль,

So what's it worth? What's it worth?

Тогда ради чего всё? Ради чего?

Worth another shot of whiskey and another sip of gin

Стоит ли оно ещё одной стопки виски или джина?

Another drop of poison that is slowly sinking in

Ещё одной капли яда, что медленно проникает внутрь?

If we're going down together, better take another hit

Если мы всё уйдём вместе, то лучше принять ещё,

We won't be here forever, so let's make the best of it

Мы не будем здесь вечно, так давайте насладимся тем, что имеем.

Ooh, ooh, ooh

У-у-у,

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

У-у-у-у-у-у,

Ooh, ooh, ooh

У-у-у,

Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

У-у-у-у-у-у.