Темный режим

Annabelle's Homework

Оригинал: Alec Benjamin

Домашку за Аннабелль

Перевод: Олег Крутиков

Careful as I write her name

Я аккуратно пишу её имя

On the corner of the page

На уголке станицы,

Make it look like it was her, all along

Как будто это её почерком написано,

And I put the paper in my bag

И убираю домашку в рюкзак,

As I'm walking back to class

Возвращаясь в класс,

And the notes I wrote

Вместе с теми записками,

That took me so long

Которые я так долго писал.

She doesn't notice me

Она не замечает меня,

She just smiles and says

Просто улыбается и говорит:

"Thank you for the trigonometry"

"Спасибо, что сделал тригонометрию",

'Cause that's all it meant to her

Ведь ей только это и важно.

But I spent

А я целых

22 days and 21 nights

22 дня и 21 ночь

Crossing every T, just making it right

Ставил точки над i, чтобы всё понять

Only to discover it's not worth

И осознать, что оно того не стоило,

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Doesn't matter how many papers I write

Не так важно, сколько бумаги я исписал,

End of the equation won't be you and I

Это уравнение не равняется тебе и мне,

And now I'm just another who got hurt

И теперь я просто ещё один, кому стало больно

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Careful as I walk away

Я незаметно ухожу,

So she can't see it on my face

Чтобы она не увидела выражения

How I look and now I'm feeling so bad

Моего лица, ведь теперь мне так плохо.

I'm disappointed in myself

Я разочаровался сам в себе,

'Cause I know love's not for sale

Ведь я знаю, что любовь не продаётся,

Oh, my mother raised me better than that

Мама растила меня совсем не так.

She doesn't notice me

Она не замечает меня,

She just smiles and says

Просто улыбается и говорит:

"Thank you for the geography"

"Спасибо, что сделал географию",

'Cause that's all it meant to her

Ведь ей только это и важно.

But I spent

А я целых

22 days and 21 nights

22 дня и 21 ночь

Crossing every T, Just making it right

Ставил точки над i, чтобы всё понять

Only to discover it's not worth

И осознать, что оно того не стоило,

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Doesn't matter how many papers I write

Не так важно, сколько бумаги я исписал,

End of the equation won't be you and I

Это уравнение не равняется тебе и мне,

And now I'm just another who got hurt

И теперь я просто ещё один, кому стало больно

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

I'm alive, you don't know I'm here

Я живой, но ты не знаешь, что я рядом,

Just circling around in your atmosphere, yeah

Я просто кружу в твоей атмосфере,

I'm alive, you don't know I'm here

Я живой, но ты не знаешь, что я рядом,

Just circling around, just circling

Я просто кружу, просто кружу.

22 days and 21 nights

22 дня и 21 ночь

Crossing every T, just making it right

Ставил точки над i, чтобы всё понять

Only to discover it's not worth

И осознать, что оно того не стоило,

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Doesn't matter how many papers I write

Не так важно, сколько бумаги я исписал,

End of the equation won't be you and I

Это уравнение не равняется тебе и мне,

And now I'm just another who got hurt

И теперь я просто ещё один, кому стало больно

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

Oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о,

And now I'm just another who got hurt

О-о-о-о-о,

Doing Annabelle's homework

Делать домашку за Аннабелль.