Темный режим

Mind Is a Prison

Оригинал: Alec Benjamin

Разум – это тюрьма

Перевод: Олег Крутиков

I don't live in California, I'll inform you,

Я не живу в Калифорнии, просто ставлю в известность,

That's not where I reside

Что я не оттуда.

I'm just a tenant, paying rent inside

Я просто квартиросъёмщик, оплачивающий аренду

This body and I

Своего тела, у меня

Got two windows and those windows,

Есть два окна, и их

Well I'll call them my eyes

Я называю своими глазами.

I'm just going where the wind blows,

Я просто иду туда, куда дует ветер,

I don't get to decide

Мне не приходится выбирать.

Sometimes I think too much, yeah, I get so caught up

Иногда я слишком много думаю, что зацикливаюсь на этом,

I'm always stuck in my head

Всегда сосредоточен на своих мыслях.

I wish I could escape, I tried to yesterday

Я бы хотел сбежать, пытался вчера,

Took all the sheets off my bed

Что содрал простыни с постели.

Then I tied up my linen

А потом я связал своё постельное бельё

With five strips of ribbon I found

Пятью лентами, которые нашёл в комнате,

Scaled the side of the building

Свесил их по краю здания,

I ran to the hills till they found me

Бежал к холмам, пока меня не поймали

And they put me back in my cell

И не посадили обратно в клетку,

All by myself, alone with my thoughts again

Совсем одного, оставив наедине со своими мыслями,

I guess my mind is a prison

Наверное, мой разум — это тюрьма,

And I'm never gonna get out

Из которой никогда мне не сбежать.

So they tranquilized me, analyzed me,

Меня накачали транквилизаторами, изучали меня,

Threw me back in my cage

Бросили обратно в клетку,

Then they tied me to an IV,

Привязали к капельнице,

Told me I was insane

Сказав, что я сошёл с ума,

I'm a prisoner, a visitor inside of

Я заключённый, посетитель внутри

My brain

Моей головы.

And no matter what I do,

И что бы я ни делал,

They try to keep me in chains

Меня будут держать на цепях.

Sometimes I think too much, yeah, I get so caught up

Иногда я слишком много думаю, что зацикливаюсь на этом,

I'm always stuck in my head

Всегда сосредоточен на своих мыслях.

I wish I could escape, I tried to yesterday

Я бы хотел сбежать, пытался вчера,

Took all the sheets off my bed

Что содрал простыни с постели.

Then I tied up my linen

А потом я связал своё постельное бельё

With five strips of ribbon I found

Пятью лентами, которые нашёл в комнате,

Scaled the side of the building

Свесил их по краю здания,

I ran to the hills till they found me

Бежал к холмам, пока меня не поймали

And they put me back in my cell

И не посадили обратно в клетку,

All by myself, alone with my thoughts again

Совсем одного, оставив наедине со своими мыслями,

I guess my mind is a prison

Наверное, мой разум — это тюрьма,

And I'm never gonna get out

Из которой никогда мне не сбежать.

Said even if it's true, no matter what I do

Даже если это так, то что бы я ни делал,

I'm never gonna escape

Мне никогда не сбежать.

I won't give up on hope, secure another rope

Я не потеряю надежду, привяжу ещё одну верёвку,

And try for another day

Попытаюсь в другой день.

Said even if it's true, no matter what I do

Даже если это так, то что бы я ни делал,

I'm never gonna escape

Мне никогда не сбежать.

I won't give up on hope, secure another rope

Я не потеряю надежду, привяжу ещё одну верёвку,

And try for another day

Попытаюсь в другой день.

Then I tied up my linen

А потом я связал своё постельное бельё

With five strips of ribbon I found

Пятью лентами, которые нашёл в комнате,

Scaled the side of the building

Свесил их по краю здания,

I ran to the hills till they found me

Бежал к холмам, пока меня не поймали

And they put me back in my cell

И не посадили обратно в клетку,

All by myself, alone with my thoughts again

Совсем одного, оставив наедине со своими мыслями,

I guess my mind is a prison

Наверное, мой разум — это тюрьма,

And I'm never gonna get out

Из которой никогда мне не сбежать.