Темный режим

Yield to Temptation

Оригинал: After Forever

Поддавшийся искушению

Перевод: Олег Крутиков

They told you not to yield to temptation and opened their arms...

Они сказали тебе не поддаваться искушению и распахнули свои объятия...

...Make your own inferences...

...Решать тебе...

Inscrutable chaos in my head

Непостижимый хаос в моей голове,

Inevitably

Неминуемо

Greed will take its toll

Алчность не доведёт до добра,

Why

Почему

There's no place to hide

Нет такого места, где можно спрятаться?

Let me free myself

Позволь мне стать свободной.

The anathema's driving millions

Анафема ведёт за собой миллионы

together in the pustules of our earth

В гное нашей земли.

Greed and self-denial the cause of

Жадность и самоотречение — причины

unimpeded desecration of the truth

Беспрепятственного осквернения истины.

They told you not to yield to temptation

Они сказали тебе не поддаваться искушению,

but offered you only hypocrisy and ruin

Предлагая взамен лицемерие и разрушение.

The phantom of damnation

Тень проклятия

threw her coat over humanity

Бросила свой покров на человечество.

Captive in the shackles of this indoctrination

Пленённые в кандалах этой идеологии,

depraved souls wished to be pure

Развращённые души жаждут очищения.

Delight in deformity the last convulsions

Наслаждение в омерзительных предсмертных конвульсиях

are building up a bridge to a new era

Строит мост к новой эпохе.

The assumption of a faded supposition

Допущение исчезнувшей гипотезы –

Never shall I be a marionette !

Я никогда не стану вашей марионеткой!

The embrace that smothers...

Объятия, которые душат...