Semblance of Confusion
Подобие смятения
As the light's becoming more fierce and the heat is melting your heart
Когда свет становится ярче, и жар плавит твоё сердце,
The fire is awakening there's an ancient fear we all know
Пробуждается пламя вместе с древним страхом, что всем нам известен.
Ominous, misleading, get entangled in yourself
Зловещий, обманчивый, сбивающий с толку самого себя.
It's a feeling, creeps up, deep within
Это чувство подкрадывается изнутри,
Sweet taste of innocence forgotten
Сладкий привкус забытой невинности,
A semblance of confusion
Подобие смятения.
The strength I need is now flowing away
Сила, что мне так нужна, сейчас исчезает,
The choking feeling obstructs everything
Чувство удушья всё собой заслоняет.
So erratic in search for the truth
Такая странная в поисках истины,
The pain is strong and persists
Боль сильна и настойчива.
Silence was just a diversion to come out on the hard truth again
Тишина была лишь обманом, чтобы вновь вернуть жестокую правду.
Leaving this world of illusions seen through the eyes of the innocent
Покидая этот мир иллюзий, увиденный глазами невинности,
Confronted with the infinity of chaos, forcing you to rearrange
Сталкиваешься с беспредельным хаосом, заставляющим тебя перестроиться.
When your litanies are unheard
Когда твои заунывные мольбы не услышаны,
Phantasm becomes coldly real
Фантазии становятся холодной действительностью.
There's a thin line between the world of illusion and reality
Есть тонкая грань между миром иллюзий и реальностью,
A purgatoric trip through the mirrors within you
Искупительное путешествие в зазеркалье внутри себя –
Unconsciousness beholden
Созерцание бессознательного.
Fear to face pass the border of pain, that burning contagion
Бойся переступить болевой порог, столкнуться с пылающей инфекцией,
To break, conquer and find lost beauty
Что сломит тебя, преодолей всё и найди потерянную красоту.
Rinse, the penance is over
Очищение, покаяние закончилось.
I know now where to find the answer
Теперь я знаю, где найти ответы,
Confronting unconsciousness
Столкнувшись с бессознательным.