Темный режим

Victim of Choices

Оригинал: After Forever

Жертва выбора

Перевод: Никита Дружинин

See my life, the failure, you'll make the same mistakes

Взгляни на мою жизнь и ошибки, ты повторишь их.

A child, marriage, your choices, they're all in your hands

Ребёнок, брак — твой выбор, всё в твоих руках.

Where were you when I needed you

Где же ты была, когда я в тебе нуждалась?

Your interference is not welcome now

Твоё вмешательство теперь ни к чему.

I can't believe these words

Я не могу поверить этим словам,

Showing feelings that he never had, such a human behaviour

Проявлять чувства, которых у него на самом деле не было — это так свойственно людям...

Did she teach him these feelings of hate

Передалась ли ему эта ненависть от неё?

Stop! I want you to listen

Прекрати! Я хочу, чтобы ты послушала.

There is so much at stake

Слишком многое под угрозой —

The child, victim of choices

Ребёнок, жертва выбора,

She could never make

Который она не могла сделать.

I listened but you never spoke

Я слушала, но ты не говорила,

This child is not yours

Этот ребёнок не твой.

What are they talking about

О чём они говорят?

Her voice full of compassion

Её голос наполнен состраданием,

She's warning of things from the past

Она предостерегает о том, что пережила сама,

A victim of choices

Жертва выбора...

Give her a chance to explain why she's here

Дайте ей шанс объяснить, зачем она здесь,

She will interfere with all that we are

Она вмешается в наш быт,

Maybe her fear is a sign she's for real

Возможно, ей страх — признак того, что она не притворяется,

Her fear is too late,she is to blame

Но она опоздала со страхом, вина лежит на ней.

Fighting and blaming, they don't know much more

Они ссорятся и обвиняют, не зная ничего другого,

It scares and excites me, the past repeats itself

Это пугает и поражает меня: всё повторяется...

NO! We're all victims

Нет! Жертвы — все мы!

I try to feel and understand

Я стараюсь прочувствовать и понять,

That their distant past is like my life today

Что их далёкое прошлое похоже на моё настоящее.

It's a circle, a curse

Это круг, это проклятие,

I am one of the victims

Я одна из его жертв,

One of their, one of your victims

Одна из их, одна из твоих жертв.