Темный режим

Voodoo

Оригинал: Adam Lambert

Магия вуду

Перевод: Вика Пушкина

Moonshine on the bayou

Лунный свет отражается на реке,

Love shrine break the taboo

В храме любви нарушается табу.

I wanna know what's in your potion

Хочется изведать, что в твоем зелье,

Bound by total devotion

Привязан к тебе со всей преданностью.

I was looking for love all over

Я искал любовь по всей земле,

You're the hunter and I'm your prey

Ты охотник, а я твоя жертва.

Now I'm lost and love ain't over

Теперь я потерялся, и любовь течет во мне,

I try to leave but I have to stay

Я стараюсь уйти, но теперь я должен остаться

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Swamp scenes, all love beside

Сцены с болотами, любовь вокруг,

Snakes bites, aligning stars

Укусы змей, множество звезд...

I'm in rapture there is no cure

Я в восторге, нет лекарства и

No sanctuary from your love

Убежища, чтобы скрыться от твоей любви.

I was looking for love all over

Я искал любовь по всей земле,

You're the hunter and I'm your prey

Ты охотник, а я твоя жертва.

Now I'm lost and love ain't over

Теперь я потерялся, и любовь течет во мне,

I try to leave but I have to stay

Я стараюсь уйти, но теперь я должен остаться.

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Cos the voodoo you do is all that can do, make me into your fool

Потому что твоего колдовства достаточно, вовлеки меня в это безрассудство,

Cos when you do voodoo I'm just like a doll that the pins keep pushing into

Я всего лишь кукла в твоих руках, куда ты вонзаешь иглы.

So everytime I try to break this trance

И каждый раз, когда я пытаюсь выйти из этого транса,

I'm almost afraid I miss my chance to be bewitched violent by you

Я немного боюсь, что упущу свой шанс быть заколдованным.

I just gotta say I want your hex

Я должен сказать, что мне нужны твои чары,

I don't want to live without your hex

Я не хочу жить без твоих чар,

I'm so obsessed with your sexiness

Я так помешан на твоей сексуальности!

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что это магия вуду (я околдован тобой)

So obsessed with your sexiness

Так помешан на твоей сексуальности...

Voodoo

Колдовство (перевод Евгения Васильева из Чебоксар)

Moonshine on the bayou

Берег залит лунным светом,

Love shrine break the taboo

Храм любви... Поддайся соблазну!

I wanna know what's in your potion

Я хочу узнать, в чем секрет твоего зелья,

Bound by total devotion

Я ужасно привязался к тебе.

I was looking for love all over

Я везде искал любовь,

You're the hunter and I'm your prey

Ты – охотник, а я – твоя жертва.

Now I'm lost and love ain't over

Я потерян, а любовь все не проходит,

I try to leave but I have to stay

Я хотел бы убежать, но не смогу...

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня,

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня...

Swamp scenes, all love beside

Меня захлестнуло волной любви,

Snakes bites, aligning stars

Укусы змей, сияние звезд...

I'm in rapture there is no cure

Я в экстазе, мне ничто не поможет,

No sanctuary from your love

Мне не уйти от твоей любви...

I was looking for love all over

Я везде искал любовь,

You're the hunter and I'm your prey

Ты – охотник, а я – твоя жертва.

Now I'm lost and love ain't over

Я потерян, а любовь все не проходит,

I try to leave but I have to stay

Я хотел бы убежать, но не смогу...

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня,

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня...

Cos the voodoo you do is all that can do, make me into your fool

Я очарован тобой, как глупец,

Cos when you do voodoo I'm just like a doll that the pins keep pushing into

Я словно кукла, в которую вонзают иглы.

So everytime I try to break this trance

Я пытаюсь вырваться,

I'm almost afraid I miss my chance to be bewitched violent by you

Но сам желаю этого проклятия.

I just gotta say I want your hex

Околдуй меня,

I don't want to live without your hex

Другого мне не нужно,

I'm so obsessed with your sexiness

Я одержим тобой!

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня,

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня,

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня,

Cos it's voodoo (under your spell)

Потому что ты околдовала меня...

So obsessed with your sexiness

Я одержим тобой...