Темный режим

If I Had You

Оригинал: Adam Lambert

Будь ты моим

Перевод: Никита Дружинин

So I got my boots on,

Я надел сапоги -

Got the right amount of leather

И на мне теперь достаточно кожи.

And I'm doing me up with a black coloured liner

Я выделяю глаза черной подводкой

And I'm working my strut but I know it don't matter

И иду с важным видом, но знаю, что это не имеет значения,

All we need in this world is some love

Ведь всё, что нам нужно в этом мире — это немного любви...

There's a thin line between the dark side,

Этой ночью между адом

And the light side, baby tonight

И раем тонкая грань, милый,

It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it

Это будет громкая борьба, попробуй понять это...

[Chorus:]

[Припев:]

But if I had you,

Будь ты моим,

That would be the only thing I'd ever need

Мне больше ничего не было б нужно.

Yeah if I had you,

Да, будь ты моим,

Then money, fame and fortune never could compete

Деньги, слава и удача не шли бы в сравнение.

If I had you,

Будь ты моим,

Life would be a party, it'd be ecstasy

Жизнь была бы сплошным кайфом, это был бы ништяк.

Yeah, if I had you

Да, будь ты моим,

You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you

Ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты...

If I had you

Будь ты моим...

From New York to LA getting high rock and rolling

Всюду — от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса — ловим кайф, наслаждаясь жизнью по полной.

Get a room trash it up 'til it's ten in the morning

Подыскиваем хату и переворачиваем там все вверх дном до 10 утра.

Girls in stripper heels, boys rolling in Maserati's

Девчонки в босоножках на шпильках, парни разъезжают на Мазерати -

What they need in this world is some love

Все, что им нужно в этом мире — немного любви.

There's a thin line between the wild time,

Этой ночью между гулянкой

And a flat-line, baby tonight

И смертью тонкая грань, милый.

It's a struggle gotta rumble, tryin'a find it

Это будет громкая борьба, попробуй понять это...

[Chorus:]

[Припев:]

But if I had you,

Будь ты моим,

That would be the only thing I'd ever need

Мне больше ничего не было б нужно.

Yeah if I had you,

Да, будь ты моим,

Then money, fame and fortune never could compete

Деньги, слава и удача не шли бы в сравнение.

If I had you,

Будь ты моим,

Life would be a party, it'd be ecstasy

Жизнь была бы сплошным кайфом, это был бы ништяк.

Yeah, if I had you

Да, будь ты моим,

You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you

Ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты…

If I had you

Будь ты моим...

The flashing of the lights

Вспышки камер -

It might feel so good

Возможно, это приятно,

But I got you stuck on my mind, yeah

Но я не могу выкинуть тебя из головы, да!

The flashing and the stage, it might get me high

Вспышки и сцена — и это приводит меня в экстаз,

But it don't mean a thing tonight

Но это ничего не значит для меня сегодня ночью...

That would be the only thing I'd ever need

Это единственное, что мне было б нужно,

Yeah if I had you,

Да, будь ты моим.

Then money, fame and fortune never could compete

Деньги, слава и удача не шли бы в сравнение.

If I had you,

Будь ты моим,

Life would be a party it'd be ecstasy

Жизнь была бы сплошным кайфом, это был бы ништяк.

Yeah if I had you

Да, будь ты моим,

You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you

Ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты…

If I had you

Будь ты моим...

That would be the only thing I'd ever need

Это единственное, что мне было б нужно,

Yeah if I had you,

Да, будь ты моим.

Then money, fame and fortune never could compete

Деньги, слава и удача не шли бы в сравнение,

(Never could compete with you)

(Не шли бы в сравнение с тобой).

If I had you, life would be a party, it'd be ecstasy

Будь ты моим, жизнь была бы сплошным кайфом, это был бы ништяк,

(It'd be ecstasy with you)

(Это был бы ништяк)

Yeah if I had you

Да, будь ты моим,

You y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you y-y-y-y-y-you

Ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты-ы-ы-ы-ы-ты…

If I had you.

Будь ты моим...