C'est Un Rêveur
Это мечтатель
L'autre soir, j'ai rencontre un garçon
Неким вечером я встретила парня,
Qui traîne avec lui une drôle de réputation
У которого была не слишком положительная репутация.
Tous mes amis me disent de faire attention
Все мои друзья мне говорят, чтобы я была осторожна,
Ils jonglent avec les coeurs comme avec des ballons
Что он жонглирует сердцами, словно шарами.
C'est un rêveur, il n'a pas les pieds sur terre
Это мечтатель, он витает в облаках.
C'est un rêveur, il ne semble jamais s'en faire
Это мечтатель, он, кажется, никогда не волнуется.
C'est un rêveur, il change l'été en hiver
Это мечтатель, он превращает лето в зиму,
C'est un rêveur
Это мечтатель.
Avec lui, je ne suis plus la même
С ним я уже не та,
J'oublie tout, j'oublie tous mes problèmes
Я забываю все, я забываю все свои проблемы,
On fait les quatre cents coups
Мы гуляем,
On danse, on chante, on blague
Мы танцуем, поем, шутим,
On est joyeux, on rigole, on divague
Радуемся, забавляемся, болтаем ни о чем.
C'est un rêveur, il n'a pas les pieds sur terre
Это мечтатель, он витает в облаках.
C'est un rêveur, il ne semble jamais s'en faire
Это мечтатель, он, кажется, никогда не волнуется.
C'est un rêveur, il change l'été en hiver
Это мечтатель, он превращает лето в зиму,
C'est un rêveur
Это мечтатель.
Comme un satellite qui tourne et qui gravite
Словно спутник, что кружится и вращается,
Je suis en orbite (jour après jour)
Я на орбите (день за днем),
Attirée comme un aimant
Притянутая как магнит.
C'est un type qui joue avec le feu
Это персона, играющая с огнем,
La dynamite; non, j'ai pas peur
Динамит; нет, я не боюсь!
C'est un rêveur, il n'a pas les pieds sur terre
Это мечтатель, он витает в облаках.
C'est un rêveur, il ne semble jamais s'en faire
Это мечтатель, он, кажется, никогда не волнуется.
C'est un rêveur, il change l'été en hiver
Это мечтатель, он превращает лето в зиму,
C'est un rêveur
Это мечтатель.