Темный режим

The Wizard

Оригинал: Uriah Heep

Волшебник

Перевод: Олег Крутиков

He was the wizard of a thousand kings

У многих тысяч королей он чародеем слыл,

And I chanced to meet him one night wandering

Случайно встретившись в ночи, меня он поразил.

He told me tales and he drank my wine

Рассказывал мне столько притч и пил моё вино.

Me and my magic man kind of feeling fine

И было магу, как и мне, безмерно хорошо.

He had a cloak of gold аnd eyes of fire

На нём из золота был плащ, горел огонь в глазах,

And as he spoke I felt a deep desire

Словами он меня зажёг, я думал — боль и страх

To free the world of its fear and pain

Должны покинуть этот мир, и я смогу помочь

And help the people to feel free again

Свободу людям обрести и беды превозмочь.

Why don't we listen to the... voices in our hearts

«Ну почему нам не слышны слова сердец порой?

'Cause then I know we'd find... we're not so far apart...

Тогда бы поняли, что все равны мы меж собой…

Everybody's got to be happy, everyone should sing

Достоин счастья каждый раб, он петь сумеет вновь.

For we know the joy of life the peace that love can bring

Ведь нам понятна радость дней, даёт покой любовь.»

So spoke the wizard in his mountain home

Так говорил мой чародей, пришедший с дивных гор,

The vision of his wisdom means we'll never be alone

Не будем одиноки мы, и с этих самых пор

And I will dream of my magic night

Мечтать о ночи волшебства я стану в свете дня,

And the million silver stars that guide me with their light.

А нить от серебристых звёзд к ней поведёт меня.

The Wizard

Волшебник (перевод Julie P)

He was the wizard of a thousand kings

Он был волшебником тысячи королей,

And I chanced to meet him one night wandering

Однажды ночью я случайно его встретил,

He told me tales and he drank my wine

Он рассказывал мне истории и пил мое вино,

Me and my magic man kind of feeling fine

Нам с волшебником было хорошо

He had a cloak of gold

На нем был золотой плащ,

And eyes of fire

А глаза его горели огнем,

And as he spoke I felt a deep desire

Когда он говорил, я чувствовал сильное желание

To free the world of its fear and pain

Освободить мир от страха и боли

And help the people to feel free again

И помочь людям снова почувствовать себя свободными

Why don't we listen to the... voices in our hearts

Почему мы не прислушиваемся к голосу сердца?

'Cause then I know we'd find... we're not so far apart...

Ведь тогда, я знаю, мы поняли бы.. что мы не такие уж и разные..

Everybody's got to be happy

Каждый из нас должен быть счастлив,

Everyone should sing

Всем нам нужно петь,

For we know the joy of life

Ведь мы чувствуем радость жизни,

The peace that love can bring

Покой, что приносит любовь

So spoke the wizard in his mountain home

Так говорил волшебник из своего дома в горах,

The vision of his wisdom means we'll never be alone

Предвидение мудреца означает, что мы никогда не будем одиноки

And I will dream of my magic night

Я буду мечтать о своей волшебной ночи и миллионе

And the million silver stars that guide me with their light.

Серебристых звезд, что своим светом ведут меня.

The Wizard

Волшебник (перевод Александр Гаканов из Волгограда)

He was the wizard of a thousand kings

Он магом был у многих королей…

And I chanced to meet him one night wandering

Случайно мы сошлись в один из лунных дней

He told me tales and he drank my wine

Его рассказ дивный,… как вино,

Me and my magic man kind of feeling fine

И чувство волшебства прекра…сного…

He had a cloak of gold

Плащ золотой

And eyes of fire

И взгляд сжигающий.

And as he spoke I felt a deep desire

Поговорить с ним мог — любой желающий…

To free the world of its fear and pain

Мир отрешить от мук, от страха и стыда.

And help the people to feel free again

Помочь всем людям мира раз и навсегда!

Why don't we listen to the... voices in our hearts

Но почему так глухи и черствы сердца?

'Cause then I know we'd find... we're not so far apart...

Не могут возлюбить ни немощь, ни Творца…

Everybody's got to be happy

«А может, стали б все счастливей -

Everyone should sing

Песни стали петь…

For we know the joy of life

Узнали радость жизни —

The peace that love can bring

Милосердным быть!»

So spoke the wizard in his mountain home

Так говорил Волшебник со своих Вершин.

The vision of his wisdom means we'll never be alone

Поймёшь его — и не останешься один.

And I will dream of my magic night

Мечтать и верить в чудо с Волшебником в ночи,

And the million silver stars that guide me with their light.

С бескрайнем сонмом звёзд, тян?щих к нам лучи.