Темный режим

Free Me

Оригинал: Uriah Heep

Освободи меня

Перевод: Никита Дружинин

Free me

Дай мне,

Free me

Дай мне,

Why don't you free me

Свободу дай мне,

Free me from your spell

Дай уйти от чар.

Come on and free me

Прошу я, дай мне,

Why don't you free me

Свободу дай мне,

Come on and free me

Прошу я, дай мне,

Free me from your spell.

Дай уйти от чар.

Why should I worry that you might not love

Если спрошу я — меня ты любила, то

You're not the only love that I've ever had.

Что сейчас услышу в ответ?

Your sweet memory will always comfort me

Но память жива, и в ней с тобой хорошо,

So why should I be feeling sad

Причины тосковать мне — нет.

As far as I can tell

Я знаю, что она

You knew so well

Всё знала сама –

I was always at the end of the line

Что я последний в очереди к ней,

I've loved you as much

Любил я, как пел,

As any man can

Хоть это я сумел,

But not enough to make you mine

Но не хотела стать моей.

So long easy rider

В путь лети, лошадка,

I know I'll miss you for a while

Я знаю, серым станет день.

But sooner or later

Но поздно иль рано,

I know that I'll forget you

Ты поняла — забуду.

And I tell your baby

И я говорю, бэби -

Free me

Дай мне,

Come on and free me

Свободу дай мне

We let a good love die.

Я дал любви сгореть,

We let it pass us by

Она прошла, как сон,

Though you tried to keep me hanging on

Хоть ты пыталась удержать меня,

But with all this doubt

Но надо суметь

It'll never work out

Всё сомненьем стереть,

So tomorrow I'll be travelling on

Завтра я уеду, и на исходе дня

And saying so long easy rider

Я говорю — в путь лети, лошадка,

I know I'll miss you for a while

Я знаю, серым станет день.

But sooner or later

Но поздно иль рано,

I know that I'll forget you

Ты поняла — забуду.

Free me

Дай мне,

oh yeah...

о да...

Come on and free me

Свободу дай мне,

Why don't you free me

Свободу дай мне,

Free me from your spell

Дай уйти от чар.

Oh yeah

О, да…

Come on and free me

Прошу я, дай мне,

Why don't you free me

Свободу дай мне,

Free me from your spell

Дай уйти от чар.

Free Me

Освободи меня (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Free me

Освободи меня,

Free me

Освободи меня.

Why don't you free me

Почему ты не освободишь меня?

Free me from your spell

Освободи меня от твоих чар,

Come on and free me

Давай, освободи меня.

Why don't you free me

Почему ты не освободишь меня?

Come on and free me

Давай, освободи меня,

Free me from your spell.

Освободи меня от твоих чар.

Why should I worry that you might not love

Почему должен я волноваться, что ты, возможно, не любила?

You're not the only love that I've ever had.

Ты не единственная любовь, которая у меня была.

Your sweet memory will always comfort me

Приятное воспоминание о тебе будет всегда успокаивать меня.

So why should I be feeling sad

Итак, почему должен я грустить?

As far as I can tell

Насколько я могу сказать,

You knew so well

Ты знала очень хорошо,

I was always at the end of the line

Я был всегда в конце очереди.

I've loved you as much

Я любил тебя так,

As any man can

Как только может мужчина, но этого было

But not enough to make you mine

Недостаточно, чтобы сделать тебя моей.

So long easy rider

Прощай, беспечный ездок.

I know I'll miss you for a while

Знаю, что буду тосковать без тебя какое-то время,

But sooner or later

Но рано или поздно,

I know that I'll forget you

Знаю, что забуду тебя.

And I tell your baby

И я говорю тебе: малышка

Free me

Освободи меня,

Come on and free me

Давай, освободи меня.

We let a good love die.

Мы позволили хорошей любви умереть,

We let it pass us by

Мы позволили ей пройти мимо нас,

Though you tried to keep me hanging on

Хоть ты пыталась удержать меня

But with all this doubt

Но из-за всех наших сомнений

It'll never work out

Это нам уже не поможет,

So tomorrow I'll be travelling on

Итак, завтра я уеду,

And saying so long easy rider

И говорю: "прощай, беспечный ездок".

I know I'll miss you for a while

Знаю, что буду тосковать без тебя какое-то время,

But sooner or later

Но рано или поздно,

I know that I'll forget you

Знаю, что забуду тебя,

Free me

Освободи меня,

oh yeah...

О да...

Come on and free me

Давай, освободи меня.

Why don't you free me

Почему ты не освободишь меня?

Free me from your spell

Освободи меня от твоих чар,

Oh yeah

О да...

Come on and free me

Давай, освободи меня.

Why don't you free me

Почему ты не освободишь меня?

Free me from your spell

Освободи меня от твоих чар.

Free me

Освободи меня,

Oh babе come on and free me

О, малышка, давай, освободи меня,

Free me . . .

Освободи меня...