Темный режим

Courtesy Call

Оригинал: Thousand Foot Krutch

Визит вежливости

Перевод: Олег Крутиков

Hey-o, here comes the danger up in this club

Эй-оу, в этом клубе становится опасно,

When we get started and we ain't gonna stop,

Когда мы зажигаем и не собираемся останавливаться,

We gonna turn it out till it gets too hot.

Мы будем зажигать, пока не станет дико жарко.

Everybody sing, Hey-O!

Все вместе поем "Эй-оу"!

Tell 'em turn it up till they can't no more,

Скажи им, чтобы зажигали, пока не выдохнутся,

Let's get this thing shakin' like a disco ball.

Пусть все здесь вертится, как дискотечный шар.

This is your last warning, a courtesy call. [x2]

Это последнее предупреждение, визит вежливости. [x2]

I am not afraid of the storm that comes my way,

Я не боюсь бури, встающей на моем пути,

When it hits it shakes me to the core

Когда она настигает меня, то пронимает до мозга костей,

And makes me stronger than before.

И делает меня сильнее, чем раньше.

It's not a question about trust

Вопрос не в доверии,

But will you stand with us?

Но ты останешься с нами?

Can you feel it? Make it real!

Ты это чувствуешь? Тогда сделай это!

I think it might wash away tonight,

Думаю, этой ночью все могло бы прекратиться,

Awaken from this never-ending fight.

Пробудиться от этой нескончаемой битвы.

It takes more than meets the eye,

Все сложнее, чем кажется на первый взгляд,

This war we're fighting is not just rotting.

Война, которую мы ведем — не просто гибель.

Hey-o, here comes the danger up in this club

Эй-оу, в этом клубе становится опасно,

When we get started and we ain't gonna stop,

Когда мы зажигаем и не собираемся останавливаться,

We gonna turn it out till it gets too hot.

Мы будем зажигать, пока не станет дико жарко.

Everybody sing, Hey-O!

Все вместе поем "Эй-оу"!

Tell 'em turn it up till they can't no more,

Скажи им, чтобы зажигали, пока не выдохнутся,

Let's get this thing shakin' like a disco ball,

Пусть все здесь вертится, как дискотечный шар.

This is your last warning, a courtesy call.

Это последнее предупреждение, визит вежливости.

There's a rumble in the floor

Земля дрожит под ногами,

So get prepared for war.

Так что приготовьтесь к войне.

When it hits it'll knock you to the ground,

Когда она начнется, тебя прибьет к земле,

When it shakes up everything around

Когда встряхнет все вокруг,

But survival is a must

Но необходимо выжить,

So will you stand with us?

Так ты остаешься с нами?

Can you feel it? Make it real!

Ты это чувствуешь? Тогда сделай это!

Make me feel it!

Заставь меня это почувствовать!

I think it might wash away tonight,

Думаю, этой ночью все могло бы прекратиться,

Awaken from this never-ending fight.

Пробудиться от этой нескончаемой битвы.

It takes more than meets the eye,

Все сложнее, чем кажется на первый взгляд,

This war we're fighting is not just rotting.

Война, которую мы ведем — не просто гибель.

Hey-o, here comes the danger up in this club

Эй-оу, в этом клубе становится опасно,

When we get started and we ain't gonna stop,

Когда мы зажигаем и не собираемся останавливаться,

We gonna turn it out till it gets too hot.

Мы будем зажигать, пока не станет дико жарко.

Everybody sing, Hey-O!

Все вместе поем "Эй-оу"!

Tell 'em turn it up till they can't no more,

Скажи им, чтобы зажигали, пока не выдохнутся,

Let's get this thing shakin' like a disco ball,

Пусть все здесь вертится, как дискотечный шар.

This is your last warning, a courtesy call. [x2]

Это последнее предупреждение, визит вежливости. [x2]