Темный режим

E for Extinction

Оригинал: Thousand Foot Krutch

"П" значит "Прекращение"

Перевод: Никита Дружинин

I'm not the same as yesterday

Я не такой, как был вчера...

Ooh... It's hard to explain

Ох... Трудно объяснить,

How things have changed

Как все изменилось...

But I'm not the same as before

Но я не такой, каким был раньше.

And I know there's so much more ahead

И я знаю, что гораздо больше меня ждет впереди...

I can barely believe that I'm here

Я едва могу поверить в то, что я здесь...

And I won't surrender quietly

И я не сдамся без боя.

Step up and watch me go

Шаг вперед — смотри мне вслед.

Break down, ya really want it?

Сломаться — ты и правда хочешь этого?

Wanna make a scene?

Хочешь устроить сцену?

Show me what ya mean

Объясни, что ты имеешь в виду.

Let's get it started

Давай начнем.

Let me see whatcha got

Позволь увидеть, что у тебя есть.

Can ya take it up a notch?

Ты можешь подняться хоть немного выше?

Don't think you got it

Не думаю, что ты меня понял.

Can't handle the pressure?

Не справляешься с давлением?

Get, off, stop talkin' about it

Отвали, прекрати говорить об этом.

Gotta make this count, let's go

Пора открывать счет, начнем!

When we move

Когда мы движемся,

We camouflage ourselves

Мы маскируемся,

We stand in the shadows waiting

Мы стоим в тени, ожидая,

We live for this and nothing more

Мы живем для этого и ни для чего больше.

We are what you created

Мы — то, что ты создал.

I can feel the storm

Я могу чувствовать бурю,

The winds have changed

Изменение ветра...

Ooh... ‘Cause we're worlds a part

Ох... Поэтому мы — часть мира.

But just the same

Но мы такие же.

But we won't leave the way that we came

Но мы не сойдем с пути, по которому шли.

And I know there's so much more ahead

И я знаю, что гораздо больше меня ждет впереди...

I can barely believe that we're here

Я едва могу поверить в то, что мы здесь...

We won't surrender quietly

Мы не сдадимся без боя.

Step up and watch it go

Шаг вперед — смотри нам вслед.

Break down, ya really want it?

Сломаться — ты и правда хочешь этого?

Wanna make a scene?

Хочешь устроить сцену?

Show me what ya mean

Объясни, что ты имеешь в виду.

Let's get it started

Давай начнем.

Let me see whatcha got

Позволь увидеть, что у тебя есть.

Can ya take it up a knotch?

Ты можешь подняться хоть немного выше?

Don't think you got it

Не думаю, что ты меня понял.

Can't handle the pressure?

Не справляешься с давлением?

Get, off, stop talkin' about it

Отвали, прекрати говорить об этом.

Gotta make this count, let's go

Пора открывать счет, начнем!

When we move

Когда мы движемся,

We camouflage ourselves

Мы маскируемся,

We stand in the shadows waiting

Мы стоим в тени, ожидая,

We live for this and nothing more

Мы живем для этого и ни для чего больше.

We are what you created

Мы — то, что ты создал.

Are you ready? Are ya ready?

Ты готов? Ты готов?

Are ya ready for me?

Ты готов ко мне?

Are you ready? Are ya ready?

Ты готов? Ты готов?

Are ya ready to see?

Ты готов ко мне?

[3x:]

[3x:]

When we move

Когда мы движемся,

We camouflage ourselves

Мы маскируемся,

We stand in the shadows waiting

Мы стоим в тени, ожидая,

We live for this and nothing more

Мы живем для этого и ни для чего больше.

We are what you created

Мы — то, что ты создал.