Темный режим

Look Away

Оригинал: Thousand Foot Krutch

Отвернись

Перевод: Олег Крутиков

She's everything to everyone

"Она столько для всех значит,

Wish I could have seen it come down but I heard incorrectly

Хотел бы я увидеть, как это изменится", — но я плохо расслышал.

It seems everything she knows is now five minutes to closing

Такое чувство, что знакомый ей мир вот-вот исчезнет,

That's not a lot of time when you're nervous

Но когда нервничаешь, много времени не нужно.

And they say daughter, look away, don't be afraid

Ей сказали: "Дочка, не нужно бояться, отвернись,

When you want to turn back a million times

Когда хочется сделать это миллион раз.

And it might get colder but wait 'til it's over

И, знаешь, всё может стать чуждым, но ты жди, пока это не кончится.

Darling, you'll find your way

Ты найдёшь свой путь, дорогая".

But she said I will not look away this time

А она ответила: "Нет, в этот раз я не стану отворачиваться,

Take all these cuts and make them shine

Я соберу все обрывки воедино и заставлю их сиять,

And all this pain I've held inside so I can find my way home again

Как и всю ту боль, что держала в себе. Так я вновь смогу найти свой путь домой".

I will not look away this time

"Нет, в этот раз я не стану отворачиваться,

Take all these cuts and make them shine

Я соберу все обрывки воедино и заставлю их сиять,

Don't wanna be perfect, just alright

Я не хочу быть идеальной, мне лишь бы привести себя в порядок".

He's on his way to nowhere 'cause he heard it was safe there

Он на пути в никуда, потому что он слышал, что там безопасно,

And safe is something valuable here

А безопасность здесь в цене.

He's spent half his life searching and the other half working

Полжизни он провёл в поисках, ещё половину — за работой,

Hard to find out if Jesus is real

Ведь тяжело узнать, реален ли Иисус.

And they say son, look away, don't be afraid

Ему сказали: "Сынок, не нужно бояться, отвернись,

When you want to turn back a million times

Когда хочется сделать это миллион раз.

And it might get colder but wait 'til it's over

И, знаешь, всё может стать чуждым, но ты жди, пока это не кончится.

Son, you'll find your way

Ты найдёшь свой путь, сынок".

But he said I will not look away this time

А он ответил: "Нет, в этот я не стану отворачиваться,

Take all these cuts and make them shine

Я соберу все обрывки воедино и заставлю их сиять,

And all this pain I've held inside so I can find my way home again

Как и всю ту боль, что держал в себе. Так я вновь смогу найти свой путь домой".

I will not look away this time

"Нет, в этот раз я не стану отворачиваться,

Take all these cuts and make them shine

Я соберу все обрывки воедино и заставлю их сиять,

Don't wanna be perfect, just alright

Я не хочу быть идеальным, мне лишь бы привести себя в порядок".

And every time, every line

И каждый раз, с каждой новой строкой,

Every time you wanna say goodbye, sing

Когда хочется попрощаться — пой.

Every time, every line

И каждый раз, с каждой новой строкой,

Every time you wanna say goodbye, sing

Когда хочется попрощаться — пой.

I will not look away this time

"Нет, в этот я не стану отворачиваться,

Take all these cuts and make them shine

Я соберу все обрывки воедино и заставлю их сиять,

And all this pain I've held inside so I can find my way home again

Как и всю ту боль, что держал в себе. Так я вновь смогу найти свой путь домой".

I will not look away this time

"Нет, в этот раз я не стану отворачиваться,

Take all these cuts and make them shine

Я соберу все обрывки воедино и заставлю их сиять,

Don't want to be perfect, just alright

Я не хочу быть идеальным, мне лишь бы привести себя в порядок".

She's everything to everyone

"Она столько для всех значит,

Wish I could have seen it come down but I heard incorrectly

Хотел бы я увидеть, как это изменится", — но я плохо расслышал.

It seems everything she knows is now five minutes to closing

Такое чувство, что знакомый ей мир вот-вот исчезнет,

That's not a lot of time when you're nervous

Но когда нервничаешь, много времени не нужно.