Темный режим

You're Not a Man

Оригинал: Thomston

Ты не мужчина

Перевод: Олег Крутиков

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

Closed fist

Сжатый кулак,

You cut like a razor blade

Ты режешь, как лезвие,

With so much to prove before you win

Ведь столько нужно доказать, чтобы победить.

Get hit

Удар —

Your bruises of honor are badges of war

Ты гордишься своими синяками, как свидетельством войны,

The oath you say

Ведь ты когда-то клялся себе,

"You won't let them see you down"

Что никто не увидит тебя поверженным.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

We dream of a place

Мы грезим местом,

Where sweat is the currency that falls from your brow

Где пот — валюта, стекающая со лба,

And toil does pay

А труд оправдывает себя.

Dare I speak again

Осмелюсь повториться,

It's the centuries of apathy

Что эти века мы живём в безразличии,

Making the man the right way

Пытаясь растить парней с определёнными качествами,

I'll keep it down for now, cause

Но я хочу остановить это, но...

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

And I'll find my worth in more than open wounds

Я оцениваю себя не по количеству открытых ран

(You're not a man until you're)

(Ты не мужчина, пока...),

So much is on my shoulders

На моих плечах такая тяжесть

(You're not a man until you're)

(Ты не мужчина, пока...),

And when our arms are down, no one loses

И пока мы не поднимаем руки, никто не в проигрыше

(You're not a man until you're)

(Ты не мужчина, пока...),

Till then I can't control ya

По-другому я не могу вам указывать

(You're not a, you're not a)

(Ты не,.. ты не...)

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.

You're not a man until you're bleeding

Ты не мужчина, пока не прольёшь кровь.