Темный режим

Float

Оригинал: Thomston

Плыть

Перевод: Вика Пушкина

She was landlocked with her family name

Она была заточена своей фамилией.

By the time that I got there

К тому моменту, как я добрался туда,

She was in a state

Она уже была в затруднении.

I took her places, it took adjustment

Я возил её по разным местам, потребовалась адаптация,

Just being wanted

Чувство нужности.

And we ran before we walked before we crawled before we lay

И мы сначала бежали, потом шли, потом ползли, потом лежали,

Swam before she learnt, before she'd even seen the waves

Плыли, прежде чем она поняла, прежде чем она увидела волны.

I want the best and nothing less, I led her out so far

Я хочу для неё лучшего, не меньше, я далеко её увёл,

Took her deep and let the water have its way

Вывел на глубину и отдал во власть воды.

I had her hand

Я держал её за руку,

And everything was good

И всё было хорошо,

She could float just like I could

Она могла просто всплыть к поверхности, как и я.

(she could float just like I could)

(Она могла просто всплыть к поверхности, как и я),

On our backs

Плыть на спине,

And everything was gold

И всё было просто отлично,

Should've never let her go

Я не должен был отпускать её,

I knew she couldn't float on her own

Я знал, что она не сможет плыть без меня.

Closed-eye kisses through one-way glass

Поцелуи с закрытыми глазами через одностороннее зеркало —

She watched her reflection

Она смотрела на своё отражение,

I watched her fall apart

Я смотрел, как она рассыпается на части,

She got sicker, she never breathed

Ей становилось хуже, она даже не дышала

The air like me

Воздухом, как я.

Now she's wounded and it's my fault

Теперь ей больно, и это только моя вина,

She had always been so careful

Она всегда была так осторожна.

On my sonar, at the bottom

На своём локаторе у самого дна

I will show her to the surface again

Я покажу ей, как вновь подняться наверх.