Thule
Туле
"By a route obscure and lonely... Haunted by ill angels only,
"Тропой тёмной одинокой,
When an Eidolon, named Night,
Где лишь духов блещет око,
On a black throne reigns upright,
Там, где ночью чёрный трон,
I have reached these lands but newly From an ultimate dim Thule -
(Этим идолом) взнесен,
From a wild clime that lieth, sublime,
Я достиг, внезапно, сонный,
Out of space, out of time.
Граней Туле отдалённой,
By the dismal tarns and pools Where dwell the Vampires -
Вне пространств и вне времен.
By each spot the most unholy — In each nook most melancholy -
There the traveller meets Aghast
Близ прудов и близ озер,
Sheeted memories of the past — Shrouded forms that start and sighas
Где колдуний блещет взор;
They pass the wanderer by.
В каждом месте погребальном,
By a route obscure and lonely... Haunted by ill angels only,
Встретит, в ужасе немом,
When an Eidolon, named Night, On a black throne reigns upright
Путник — Думы о былом, —
I have wandered home but newly From this ultimate dim Thule...Thule!"
Формы, в саванах унылых,
For the dead travel fast.