Темный режим

La Noyée

Оригинал: Serge Gainsbourg

Утопленница

Перевод: Олег Крутиков

Tu t'en vas а la dérive

Ты уносишься по течению

Sur la rivière du souvenir

Реки воспоминания,

Et moi, courant sur la rive,

А я, бегущий по берегу,

Je te crie de revenir

Я зову тебя вернуться,

Mais, lentement, tu t'éloignes

Но ты медленно удаляешься,

Et dans ma course éperdue,

И в моей отчаянной гонке

Peu а peu, je te regagne

Я постепенно добираюсь до тебя,

Un peu de terrain perdu

Немного уступая

De temps en temps, tu t'enfonces

Время от времени ты погружаешься

Dans le liquide mouvant

В зыбкую жидкость

Ou bien, frôlant quelques ronces,

Или задеваешь какие-то колючие кустарники,

Tu hésites et tu m'attends

Ты колеблешься и ты меня ожидаешь,

En te cachant la figure

Пряча свое лицо

Dans ta robe retroussée,

В свое приподнятое платье,

De peur que ne te défigurent

Из-за страха, что тебя обезобразят

Et la honte et les regrets

И стыд, и сожаления

Tu n'es plus qu'une pauvre épave,

Ты — лишь жалкий обломок кораблекрушения,

Chienne crevée au fil de l'eau

Околевшая сучка, плывущая по течению,

Mais je reste ton esclave

Но я остаюсь твоим рабом

Et plonge dans le ruisseau

И ныряю в ручей,

Quand le souvenir s'arrête

Когда воспоминание утихает,

Et l'océan de l'oubli,

А океан забвения,

Brisant nos cœurs et nos têtes,

Разбивая наши сердца и наши головы,

A jamais nous réunit

Никогда нас не объединяет