Темный режим

Ballade De Melody Nelson

Оригинал: Serge Gainsbourg

Баллада о Мэлоди Нэльсон

Перевод: Олег Крутиков

Ca c'est l'histoire

Перед вами история

De Melody Nelson

О Мэлоди Нэльсон,

Qu'a part moi-même personne

Которую, кроме меня, никто

N'a jamais pris dans ses bras

Не заключал в объятья.

Ca vous étonne

Престранно, да,

Mais c'est comme ça

Но это так

Elle avait de l'amour

Любви в ней было — через край

Pauvre Melody Nelson

Бедняжка Мэлоди Нэльсон,

Ouais, elle en avait des tonnes

Да-да, огромное количество любви.

Mais ses jours étaient comptés

Но дни её уже сочтены,

Quatorze automnes

Четырнадцать осенних пор

Et quinze étés

И пятнадцать лет.

Un petit animal

О, маленький зверек,

Que cette Melody Nelson

Эта Мэлоди Нэльсон,

Une adorable garçonne

Прелестная шалунья,

Et si délicieuse enfant

Дивное дитя,

Que je n'ai connue qu'un instant.

Которую я знал всего одно мгновенье.

Oh! Ma Melody

Ох! Моя Мэлоди,

Ma Melody Nelson

Моя Мэлоди Нэльсон,

Aimable petite conne

Милая маленькая дурочка,

Tu étais la condition

Ты была непременным

Sine qua non

Условием

De ma raison.

Для моего рассудка.