Темный режим

Accordéon

Оригинал: Serge Gainsbourg

Аккордеон

Перевод: Олег Крутиков

Dieu que la vie est cruelle

Боже, как жестока жизнь

Au musicien des ruelles

К музыканту с задворок!

Son copain son compagnon

Его друг и партнер -

C'est l'accordéon

Это его аккордеон

Qui c'est-y qui l'aide à vivre

Кто помогает ему выжить?

A s'asseoir quand il s'enivre

Устоять, когда он пьян?

C'est-y vous, c'est moi, mais non

Вы? Или я? Нет,

C'est l'accordéon

Его аккордеон.

Accordez, accordez

Внимание, внимание,

accordez donc

Обратите внимание,

L'aumône à l'accordé

Подайте милостыню звучному

l'accordéon.

Аккордеону

Ils sont comme cul et chemise

Они неразлучны,

Et quand on les verbalise

И пока мы о них рассуждаем,

Il accompagne au violon

Его аккордеон

Son accordéon

Аккомпанирует скрипке

Il passe une nuit tranquille

Он проводит ночь в тишине,

Puis au matin il refile

Но утром он впускает

Un peu d'air dans les poumons

Немного свежего воздуха в легкие

De l'accordéon

Его аккордеона.

Quand parfois il lui massacre

Но иногда он, не жалея

Ses petits boutons de nacre

Свои перламутровые пуговицы,

Il en fauche à son veston

Расстилает свой пиджак

Pour l'accordéon

Для аккордеона

Lui, emprunte ses bretelles

Иногда он берет

Pour secourir la ficelle

Свои собственные подтяжки,

Qui retient ses pantalons

Которые держат его штаны,

En accordéon

Чтобы повесить аккордеон

Mais un jour par lassitude

Но однажды он утомится

Il laissera la solitude

И захочет уединения,

Se pointer à l'horizon

Направится к горизонту

De l'accordéon

Вместе с аккордеоном

Il en tirera cinquante

Он получит пятьдесят пенни

Centimes à la brocante

На блошином рынке,

Et on fera plus attention

И кто-то из нас обратит внимание

A l'accordéon

На аккордеон