Темный режим

Allt Forlorat

Оригинал: Raubtier

Все потеряно

Перевод: Олег Крутиков

Efter allting som har hänt

После всего, что случилось,

Varför har du återvänt

Зачем ты возвращаешься?

Här finns ingenting att se

Здесь больше не на что смотреть,

Jag har ingenting att ge

Мне нечего больше дать тебе.

Här är mörkt och här är kallt

Здесь темно и холодно,

Här är dysterheten allt

Здесь все так мрачно.

Allt är fruset allt är dött

Здесь все замерзло, здесь все мертво,

Anden bruten själen trött

Дух разбит, душа устала.

Grånande ruiner, en iskall vind som viner

Серые руины, воет ледяной ветер,

Ingen framtid, inget hopp

Нет будущего, нет надежды.

Gå din väg, gå din väg, gå din väg

Уходи, уходи, уходи,

Här är allt förlorat

Здесь все потеряно.

Gå din väg, gå din väg, gå din väg

Уходи, уходи, уходи,

Här är allt förlorat

Здесь все потеряно.

Efter alla år som gått

После всех минувших лет

Borde du väl ha förstått

Ты должна была понять,

Att min omvärld slogs ihjäl

Что мой мир был разрушен,

När du en gång sagt farväl

Когда ты сказала "Прощай!"

Svarta tankar plågar mig

Черные мысли преследуют меня,

Bleka minnen visar sig

Увядшие воспоминания являются мне.

Tomma flaskor tomma ord

Пустые бутылки, пустые слова,

Tomma hjärtan frusen jord

Пустое сердце, мерзлая земля.

Grånande ruiner, en iskall vind som viner

Серые руины, воет ледяной ветер,

Ingen framtid inget hopp

Нет будущего, нет надежды.

Gå din väg, gå din väg, gå din väg

Уходи, уходи, уходи,

Här är allt förlorat

Здесь все потеряно.

Gå din väg, gå din väg, gå din väg

Уходи, уходи, уходи,

Här är allt förlorat

Здесь все потеряно.

Gå din väg, bara gå din väg, bara gå din väg

Уходи, просто уходи, просто уходи,

Här är allt förlorat

Здесь все потеряно.

Gå din väg, bara gå din väg, bara gå din väg

Уходи, просто уходи, просто уходи,

Här är allt förlorat

Здесь все потеряно.