Темный режим

Nachts, Wenn Ich So Alleine Bin

Оригинал: Ramon Roselly

Ночью, когда я так одинок

Перевод: Олег Крутиков

Nachts, wenn ich so alleine bin,

Ночью, когда я так одинок,

Dann kann ich oft nicht schlafen

Я часто не могу уснуть.

Ich denke oft an früher

Я часто вспоминаю былые времена –

Nachts, wenn ich so alleine bin

Ночью, когда я так одинок –

Als wir uns heimlich trafen,

Когда мы тайно встречались,

Passiert das denn nie wieder

И это больше не повторится.

Ich wein um dich heute Nacht

Я горюю по тебе сегодня ночью.

Du musstest dich entscheiden

Тебе пришлось выбирать.

Und mein Herz zerbricht heute Nacht

И моё сердце разрывается сегодня ночью,

Einer hat verlor'n von uns beiden

Один из нас проиграл.

Waren wir zusammen

Когда мы были вместе –

Ja, das war so groß

Да, это было грандиозно.

Es war wie ein Wunder

Это было как чудо.

Mein Herz lässt nicht los

Моё сердце не отпускает тебя.

Wie zwei Tropfen an der Scheibe

Как две капли на стекле

Waren wir beide

Были мы с тобой.

Das kann doch nicht vorbei sein

Это же не может закончиться.

Viele Tränen und viele Träume,

Много слёз и много грёз,

Doch am Ende bin ich jetzt ganz alleine

Но в итоге я теперь совсем один.

Ja, nachts, wenn ich so alleine bin,

Да, ночью, когда я так одинок,

Dann kann ich oft nicht schlafen

Я часто не могу уснуть.

Ich denke oft an früher

Я часто вспоминаю былые времена –

Nachts, wenn ich so alleine bin

Ночью, когда я так одинок –

Als wir uns heimlich trafen,

Когда мы тайно встречались,

Passiert das denn nie wieder

И это больше не повторится.

Ich wein um dich heute Nacht

Я горюю по тебе сегодня ночью.

Du musstest dich entscheiden

Тебе пришлось выбирать.

Und mein Herz zerbricht heute Nacht

И моё сердце разрывается сегодня ночью,

Einer hat verlor'n von uns beiden

Один из нас проиграл.

(Nachts, wenn ich so alleine bin,

(Ночью, когда я так одинок

Und wenn ich an dich denke)

И когда я о тебе думаю)

(Nachts, wenn ich so alleine bin)

(Ночью, когда я так одинок)

Passiert das denn nie wieder

Это больше не повторится

Ich kann nicht mehr atmen

Я больше не могу дышать.

Mein Kissen riecht nach dir

Моя подушка пахнет тобой.

Schaue alte Fotos,

Смотрю старые фотографии,

Denn du bist nicht hier

Ведь тебя здесь нет.

Du hast entschieden

Ты сделала выбор.

Du sagst, du liebst ihn

Ты говоришь, что любишь его.

Ich schließ die Augen,

Я закрываю глаза,

Das kann doch nicht vorbei sein

Это же не может закончиться.

Er ist glücklich mit meiner Liebe

Он счастлив с моей любовью.

Du bist gegangen und ich bin ganz alleine

Ты ушла, и я совсем один.

Ja, nachts, wenn ich so alleine bin,

Да, ночью, когда я так одинок,

Dann kann ich oft nicht schlafen

Я часто не могу уснуть.

Ich denke oft an früher

Я часто вспоминаю былые времена –

Nachts, wenn ich so alleine bin

Ночью, когда я так одинок –

Als wir uns heimlich trafen,

Когда мы тайно встречались,

Passiert das denn nie wieder

И это больше не повторится.

Ich wein um dich heute Nacht

Я горюю по тебе сегодня ночью.

Du musstest dich entscheiden

Тебе пришлось выбирать.

Und mein Herz zerbricht heute Nacht

И моё сердце разрывается сегодня ночью,

Einer hat verlor'n von uns beiden

Один из нас проиграл.

(Nachts, wenn ich so alleine bin,

(Ночью, когда я так одинок

Und wenn ich an dich denke)

И когда я о тебе думаю)

(Nachts, wenn ich so alleine bin)

(Ночью, когда я так одинок)

Passiert das denn nie wieder

Это больше не повторится