Du Hast Ja Tränen in Den Augen
У тебя же слёзы на глазах
Du hast ja Tränen in den Augen
У тебя же слёзы на глазах.
Ich weiß, die gelten mir allein
Я знаю, они обращены ко мне одному.
Mir sagt das Lächeln deines Mundes,
Мне говорит твоя улыбка,
Es müssen Freudentränen sein
Что это, должно быть, слёзы радости.
Lange war ich in der Ferne
Долго был я в далёких краях.
Es war ein weiter Weg zu dir
Это был долгий путь к тебе.
Mir sagt das Schlagen deines Herzens,
Мне говорит биение твоего сердца,
Du gehörst noch heut zu mir
Что ты и сегодня со мной.
Und nahm das Geschick
И если судьба лишала
Dir manchmal den Mut,
Тебя иногда мужества,
Glaub mir,
Поверь мне,
Nun wird alles gut
Теперь всё будет хорошо.
Und die Tränen in den Augen,
И слёзы на глазах,
Die will ich niemals wiedersehen,
Их я не хочу снова увидеть,
Denn das Lächeln deines Mundes
Ведь твоя улыбка
Ist ja tausendmal so schön
В тысячу раз прекраснее.
Und nahm das Geschick
И если судьба лишала
Dir manchmal den Mut
Тебя иногда мужества,
Glaub mir,
Поверь мне,
Nun wird alles gut
Теперь всё будет хорошо.
Und die Tränen in den Augen,
И слёзы на глазах,
Die will ich niemals wiedersehen,
Их я не хочу снова увидеть,
Denn das Lächeln deines Mundes
Ведь твоя улыбка
Ist ja tausendmal so schön
В тысячу раз прекраснее.