Темный режим

Villains of Circumstance

Оригинал: Queens Of The Stone Age

Злодеи поневоле

Перевод: Вика Пушкина

I miss you now, what's come over me?

Я скучаю по тебе, что же на меня нашло?

We're hostages of geography

Мы заложники расстояния,

The wait is long and heavy too

Долгое ожидание мучительно,

Despite what you're accustomed to

Даже если ты к нему привык.

I know that life moves on, that's what scares me so

Я знаю, жизнь продолжается, это меня и пугает.

Have no intentions of letting go

Я не хочу отпускать.

Only us, no one in the world

Только мы, никого больше в этом мире,

Only us, no one in the world

Только мы, никого больше в этом мире.

I better do something, move earth and sky

Лучше я сделаю всё возможное и невозможное,

And patiently, sweetly, with all of my might

И спокойно, сладко, во всю силу своего голоса

I sing only for you

Спою тебе одной

To the beat of my footsteps in the night

В такт моих шагов, звучащих в ночи.

Close your eyes and dream me home

Закрой глаза и представь меня дома.

Forever mine, I'll be forever yours

Навсегда моя, я буду вечно твоим,

Always, evermore, and on and on

Навсегда, навечно, снова и снова,

Always, evermore, and on and on

Навсегда, навечно, снова и снова,

Always, evermore, and on and on

Навсегда, навечно, снова и снова,

Always, evermore

Навсегда, навечно...

There's no magic bullet, no cure for pain

Нет чудодейственного средства от этой боли.

What's done is done until you do it again

Что сделано, то сделано, до тех пор, пока ты не сделаешь это снова.

Life in pursuit of a nameless prey

Жизнь в погоне за безымянной добычей:

I've been so close, I'm so far away

Я был так близко, теперь я так далеко.

It's so hard to explain, so easy to feel

Это очень трудно объяснить и так легко почувствовать:

I need you now, nothing is real

Я нуждаюсь в тебе сейчас, всё будто во сне.

Save me from the villains of circumstance

Спаси меня от злодеев поневоле,

Before I lose my place

Пока я не потерялся.

Close your eyes and dream me home

Закрой глаза и представь меня дома.

Forever mine, I'll be forever yours

Навсегда моя, я буду вечно твоим,

I'll be forever yours

Я буду вечно твоим,

I'll be forever yours

Я буду вечно твоим,

Always, evermore, and on and on

Навсегда, навечно, снова и снова,

Always, evermore, and on and on

Навсегда, навечно, снова и снова,

Always, evermore, and on and on

Навсегда, навечно, снова и снова,

Always, evermore

Навсегда, навечно.