Темный режим

My God Is the Sun

Оригинал: Queens Of The Stone Age

Мой бог – Солнце

Перевод: Никита Дружинин

Far beyond the desert road

Вдалеке от дороги в пустыне,

Where everything ends up

Где всему приходит конец,

So good the empty space, mental erase

Пустота и стёртая память так хороши...

Forgive, forgot

Прости, всё забыто.

Heal them, like fire from a gun

Исцели их, как исцеляет огонь из оружия,

Kneeling, my god is the Sun

Я преклоняюсь, мой бог — Солнце.

Heal them, with fire from above

Исцели их своим огнём свыше,

Kneeling, my god is the Sun

Я преклоняюсь, мой бог — Солнце.

I don't know what time it was

Я не знаю, сколько было времени,

I don't wear a watch

Я не ношу часов.

So good to be an ant who crawls

Так хорошо быть муравьём, ползущим

Atop a spinning rock

К вершине потрескавшейся скалы.

Heal them, like fire from a gun

Исцели их, как исцеляет огонь из оружия,

Kneeling, my god is the Sun

Я преклоняюсь, мой бог — Солнце.

Heal them, with fire from above

Исцели их своим огнём свыше,

Kneeling, my god is the Sun

Я преклоняюсь, мой бог — Солнце.

Heal them, like fire from a gun

Исцели их, как исцеляет огонь из оружия,

Kneeling, my god is the Sun

Я преклоняюсь, мой бог — Солнце.

Healing, kneeling

Очищаюсь, преклоняюсь,

Godless heathens

Безбожные язычники...

Godless heathens always waltz on the sky

Безбожные язычники вечно пляшут в небе.