Темный режим

This Lullaby

Оригинал: Queens Of The Stone Age

Эта колыбельная

Перевод: Вика Пушкина

Where, oh, where have you been my love?

Где, где же ты была, моя любовь?

Where, oh, where can you be?

Где же ты можешь быть?

It's been so long, since the moon has gone.

Много времени прошло с тех пор, как зашла луна,

and oh what a wreck you've made me

Ты подорвала мое здоровье!

Are you there, over the ocean?

Может, ты здесь, за океаном?

Are you there, up in the sky?

Может, ты там, на небесах?

Until the return of my love

Пока не вернется моя любовь,

This lullaby

Эта колыбельная...

My Hope is on the horizon

Надежда зажглась на горизонте,

Every face, it's your eyes I can see

В каждом лице мне видятся твои глаза.

I plead, I pray through each night and day

Я умоляю, я молюсь каждый день и каждую ночь,

Our embrace is only a dream.

А о твоем объятье остается только мечтать.

And as sure as days come from moments

День состоит из мгновений,

Each hour becomes a life's time

А каждый час — длиною в жизнь.

When she'd left, I'd only begun this lullaby

Когда она ушла, я только начинал петь эту колыбельную.