Way Back Home
Обратный путь домой
Any person or object whatsoever that requires your attention
Любой человек или вещь, на что бы вы ни посмотрели, —
Is something that has veered from its path
Есть нечто, сбившееся со своего пути
And preordained destiny of total enlightenment
И призванное достичь полного просветления.
I never wanted a typical life
Я никогда не хотел обыкновенную жизнь,
Scripted role, huh, trophy wife
Заранее отведённую роль, жену в виде трофея.
All I ever wanted to be left alone
Всё, что я хотел, — это чтобы меня оставили в покое.
See my beds made up at night cause in my dreams I roam
Знаете, я не расстилаю кровать на ночь, потому что я брожу во сне,
Just trying to find, trying to find
Пытаясь найти, пытаясь найти
My way back, back home
Обратный путь домой.
So many reasons why
Есть так много причин,
There's so many reasons why
Так много причин,
I don't belong here
Почему я не могу ужиться здесь.
But now that I am I
Но я — это я,
Without fear I am
И я буду отважно
Gonna conquer with no fear
Сражаться, не зная страха,
Until I find my way back home
Пока не найду обратный путь домой.
Until I find my way back home
Пока не найду обратный путь домой,
Find my way back home
Обратный путь домой.
Most people in this world
Большинство людей в этом мире
Are born dead but I was born alive
Рождаются мертвыми, но я родился живым.
I was born with this dream
Я был рождён с мечтой,
With a dream outside my head
С мечтой перед глазами,
That I could find my way back home
Что я смогу найти обратный путь домой,
My my way way back home
Мой, мой путь, обратный путь домой.
Is this the way?
Может, это мой путь?
Power to the ones
Власть тем,
Power to the ones who could raise a child like me
Власть тем, кто сможет воспитать ребёнка, как я!
The path was set but if u look the truth will set us free
Шаг сделан, но если посмотреть, лишь истина сделает нас свободными.
I've heard about those happy endings but it's still a mystery
Я слышал о хеппи-эндах, но всё это продолжает оставаться тайной.
Lemme tell you about me
Позвольте сказать вам кое-что:
I'm happiest when I can see my way back home
Я счастлив, только когда я вижу обратный путь домой.
Can you see my way back, my way back home
Вы видите мой обратный путь, мой обратный путь домой?