Темный режим

Purple Rain

Оригинал: Prince

Пурпурный дождь

Перевод: Никита Дружинин

I never meant to cause you any sorrow

Я никогда не хотел причинять тебе страдания,

I never meant to cause you any pain

Я никогда не хотел причинять тебе боль,

I only wanted one time to see you laughing

Я лишь хотел когда-то видеть, как ты смеешься,

I only wanted to see you laughing in the purple rain

Я лишь хотел видеть, как ты смеешься под пурпурным дождем.

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

I only wanted to see you bathing in the purple rain

Я лишь хотел видеть, как ты купаешься в пурпурном дожде.

I never wanted to be your weekend lover

Я никогда не хотел быть твоим любовником по выходным,

I only wanted to be some kind of friend, hey

Я лишь хотел быть кем-то вроде друга, хей.

Baby, I could never steal you from another

Милая, я никогда не украду тебя у другого,

It's such a shame our friendship had to end

Мне очень жаль, что нам пришлось окончить нашу дружбу.

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

I only wanted to see you underneath the purple rain

Я лишь хотел видеть тебя под пурпурным дождем.

Honey, I know, I know, I know times are changin'

Дорогая, я знаю, знаю, знаю, что времена меняются.

It's time we all reach out for something new, that means you too

Пришла пора для всех нас найти что-то новенькое, и для тебя тоже.

You say you want a leader, but you can't seem to make up your mind

Ты говоришь, что тебе нужен кто-то, кто будет руководить тобой, но, похоже, не можешь на это решиться.

And I think you better close it and let me guide you to the purple rain

Я думаю, что тебе следует прекратить это и позволить мне проводить тебя под пурпурный дождь.

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

If you know what I'm singin' about up here, come on raise your hand

Если ты понимаешь, о чем я пою, подними свою руку.

Purple rain, purple rain

Пурпурный дождь, пурпурный дождь...

I only want to see you, only want to see you in the purple rain

Я хочу лишь видеть тебя, хочу лишь видеть тебя под пурпурным дождем.

Видео