Way Out of Here
Выход отсюда
Out at the train tracks I dream of escape
На железнодорожных путях я мечтаю об избавлении.
But a song comes onto my iPod
Но на моем айподе зазвучала песня,
And I realize it's getting late.
И я понимаю, что становится поздно.
I can't take the staring and the sympathy
Я терпеть не могу, когда пялятся и сочувствуют.
And I don't like the questions,
И я не люблю вопросы:
"How do you feel?"
"Как ты себя чувствуешь?"
"How's it going in school?"
"Как дела в школе?"
"Do you wanna talk about it?"
"Хочешь поговорить об этом?"
Way out, way out of here
Выход, выход отсюда.
Fade out,
Раствориться,
Fade out, vanish.
Развеяться, исчезнуть.
I'll try to forget you
Я постараюсь забыть тебя.
And I know that I will
И я знаю, что смогу.
In a thousand years
Через тысячу лет
Or maybe a week.
Или, может быть, через неделю.
I'll burn all your pictures
Сожгу все твои фотографии,
Cut out your face
Вырежу из них твое лицо.
The shutters are down and the curtains are closed
Ставни опущены и шторы задернуты.
And I've covered my tracks
И я замел следы,
Disposed of the car.
Избавился от машины.
And I'll try to forget even your name
И я постараюсь забыть даже твое имя
And the way that you look when you're sleeping,
И как ты выглядишь, когда спишь
And dreaming of this.
И видишь об этом сны.
Way out, way out of here
Выход, выход отсюда.
Fade out,
Раствориться,
Fade out, vanish.
Развеяться, исчезнуть.