Темный режим

Lazarus

Оригинал: Porcupine Tree

Лазарь

Перевод: Олег Крутиков

As the cheerless towns pass my window

Над безрадостными городами, проплывающими за окном,

I can see a washed out moon through the fog.

Я вижу размытую луну сквозь туман.

And then a voice inside my head breaks the analogue

И тогда голос в голове нарушает параллель

And says:

И говорит:

"Follow me down to the valley below.

"Следуй за мной в долину, что внизу.

You know

Ты знаешь,

Moonlight is bleeding from out of your soul".

Лунный свет проливается из твоей души".

I survived against the will of my twisted folk,

Я выжил вопреки хитросплетениям родни,

But in the deafness of my world the silence broke

Но в глухоте моего мира безмолвие нарушил (Господь)

And said

И сказал:

"Follow me down to the valley below.

"Следуй за мной в долину, что внизу.

You know

Ты знаешь,

Moonlight is bleeding from out of your soul".

Лунный свет проливается из твоей души".

"My David don't you worry

"Мой Давид не беспокойся

This cold world is not for you.

Этот холодный мир не для тебя.

So rest your head upon me

Так прислони ко мне свою голову,

I have strength to carry you".

У меня достаточно сил, чтобы нести тебя".

(Ghosts of the twenties rising. Golden summers just holding you.)

(Призраки 20-х воскресли. Тобою просто владеет золотое лето.)

"Follow me down to the valley below.

"Следуй за мной в долину, что внизу.

You know

Ты знаешь,

Moonlight is bleeding from out of your soul.

Лунный свет проливается из твоей души.

Come to us Lazarus.

Иди к нам Лазарь.

It's time for you to go".

Тебе пора идти".