Темный режим

And the Swallows Dance above the Sun

Оригинал: Porcupine Tree

И ласточки кружатся над солнцем

Перевод: Вика Пушкина

I'm sitting in the concrete,

Я сижу в бетоне,

I'm listening for a heartbeat,

Я слушаю стук сердца,

I'm sitting in the painting,

Я сижу в картине,

I promised I'd be waiting,

Я обещал ждать,

I'm sitting in the window,

Я сижу на окне,

I'm listening to the wind blow,

Я слушаю, как дует ветер,

I'm sitting in an hour glass,

Я сижу в песочных часах,

I'm waiting for the march past.

Я жду, когда пройдет марш.

I'm sitting in the doorway,

Я сижу в дверном проеме,

I'm wishing for a new day,

Я хочу, чтобы настал новый день,

I'm choking in the landscape,

Я задыхаюсь в пейзаже,

I'm cutting through the red tape,

Я разрезаю красную ленточку,

I'm sitting in the concrete,

Я сижу в бетоне,

I'm listening for a heartbeat.

Я слушаю стук сердца.

And the joke has crossed the line

И шутка перешла границы,

And the final word is mine

И последнее слово за мной,

And the mist has touched the wood

И туман коснулся леса,

And the words are understood

И слова понятны,

And the sand has drifted high

И песок унесся ввысь,

And the blind man gave a cry

И слепец издал крик,

And the swallows dance above the sun

И ласточки кружатся над солнцем,

And the swallows dance above the sun,

И ласточки кружатся над солнцем,

Yeah.

Да.

I'm sitting on the ceiling,

Я сижу на потолке,

I had to know the feeling,

Мне пришлось узнать это чувство,

I'm sitting in the shelter,

Я сижу в укрытии,

I'm going down helter skelter,

Я качусь со спиральной горки,

I'm sitting in the concrete,

Я сижу в бетоне,

I'm listening for a heartbeat.

Я слушаю стук сердца.

Every time I turn around,

Каждый раз, когда я оборачиваюсь,

There's another face watching me,

Другое лицо смотрит на меня,

Every time I turn around,

Каждый раз, когда я оборачиваюсь,

There's another voice calling me,

Другой голос зовет меня,

Every time I turn around,

Каждый раз, когда я оборачиваюсь,

There's another fool reading me,

Другой глупец изучает меня,

Every time I turn around,

Каждый раз, когда я оборачиваюсь,

There's another silence drowning me.

Другое молчание поглощает меня.