Темный режим

Revolution

Оригинал: P.O.D. (POD)

Революция

Перевод: Вика Пушкина

More calm than a heartbeat that flat lines

Тише, чем ровно бьющееся сердце,

Quiet like a dark street under the moonlight

Спокойнее, чем темная аллея в лунном свете,

A phrase of action that's been screamed by the guts of men,

Прозвучал призыв к действию, что вырвался из самого нутра людей,

Ever since they're first experienced

В первый раз с тех пор, как они ощутили на себе

Injustice, prejudice, discrimination

Несправедливость, предубеждение, дискриминацию...

A word louder than a gunshot

Но слово ранит глубже, чем выстрел:

And softer than a baby's laugh, it will pass

И мягче, чем детский смех, оно проникнет сюда,

Just like it always has, until it spits of the lips

Как это обычно и происходит, еще до того, как сорвется с губ

The next man who's had it up to here.

Очередного человека, пришедшего поведать о нем.

Did somebody say a revolution?

Кто-то сказал "революция"?

Or is it all in my head?

Или мне показалось?

Is that what it takes to make a solution?

Разве этого недостаточно, чтобы решиться?

Your revolution

Ваша революция!

I'm not the first or the last to imagine it

Не я первый и не я последний, кто воображал себе это.

Acknowledge the concepts, question and grasp it

Определитесь с методом и проблемой, и возьмите их на вооружение.

Rebel against the I and bring down the self.

Несогласный целится в меня, но попадает в себя.

Mutiny me! Overthrow you!

Бунтуйте против меня! Свергните сами себя!

Rebellion starts within, the time is now

Восстание начинается не далее, как сейчас — время пришло.

Did somebody say a revolution?

Кто-то сказал "революция"?

Or is it all in my head?

Или мне показалось?

Is that what it takes to make a solution, solution?

Разве этого недостаточно, чтобы решиться, решиться?

Did somebody say a revolution?

Кто-то сказал "революция"?

Or is it all in my head?

Или мне показалось?

Is that what it takes to make a solution?

Разве этого недостаточно, чтобы решиться?

Your revolution

Ваша революция!

Purple skies, devil eyes, hypnotize

Багряные небеса, дьявольские глаза — гипнотизируют.

Little lies, compromise, fireflies

Маленькая ложь, компромисс — светлячок на этом фоне.

Samurais, parasite, fly by night, after life, materialize

Их самураи — паразиты, не заслуживающие доверия; и твоя последующая жизнь может стать такой же,

Look alike, stereotype, do or die, lullaby, black and white

Копией, стереотипом — так что борись или умри, и все: здесь либо черное, либо белое

Did somebody say a revolution?

Кто-то сказал "революция"?

Or is it all in my head?

Или мне показалось?

Is that what it takes to make a solution, solution?

Разве этого недостаточно, чтобы решиться, решиться?

Did somebody say a revolution?

Кто-то сказал "революция"?

Or at least it's been said

Или мне показалось?

Is that what it takes to make a solution?

Разве этого недостаточно, чтобы решиться?

Your revolution

Ваша революция!

No resolution — Your revolution

"Нет" ограничениям — Ваша революция!

And what's your solution? — Your revolution

И каково ваше решение? — Ваша революция!

And no substitution — Your revolution

И "нет" полумерам — Ваша революция!

And no resolution — Your revolution

И "нет" ограничениям — Ваша революция!

And what's your solution?

Так каково ваше решение?