Темный режим

Hollywood

Оригинал: P.O.D. (POD)

Голливуд

Перевод: Олег Крутиков

All American boy with big dreams of glamour life

Все американские парни мечтают о гламурной жизни,

Bright lights and boogie nights

Ярких огнях и ночах в стиле буги.

The hype is "Everything could be yours if the price is right"

Реклама зазывает: "Все это может стать вашим за определенную цену"

Grab your nothing and hold it tight

Схватите вашу пустоту и держитесь за неё крепче.

The first chance you get your heading out to the West

И при первой возможности ты устремляешься на Запад.

This decision is one you won't regret

Это решение — то, о котором ты не будешь жалеть,

Move to the place where everybody knows ya

Езжай туда, где весь мир узнает о тебе -

Like Hollywood, Los Angeles, California

В Голливуд, в Лос-Анджелес, в Калифорнию...

[Chorus:]

[Припев:]

So you wanna be a Superstar

Итак, ты хочешь быть Суперзвездой

Welcome to Hollywood

Добро пожаловать в Голливуд

Quick money, fly women, fast cars

Быстрые деньги, свободные девы, быстрые автомобили

Welcome to Hollywood

Добро пожаловать в Голливуд

So you wanna be a Superstar

Итак, ты хочешь быть Суперзвездой

Welcome to Hollywood

Добро пожаловать в Голливуд

High times, big dreams, living large

Большие времена, большие мечты, круто живя

Welcome to Hollywood

Добро пожаловать в Голливуд

One way ticket, then you'll live this

Билет в один конец, и ты будешь жить этой

Life of a Superstar caught up in this business

Жизнью Суперзвезды, с головой окунёшься в этот бизнес .

God as my witness, you will never change

Господь мой свидетель, ты не изменишься никогда.

Only been here a day, already in the game

Один день здесь — и ты уже в игре.

You changed your name; you don't eve look the same

Ты изменил свое имя; ты больше не похож на себя.

Now you're on top of the world

Теперь ты на вершине мира:

Money, Power, and Fame

Деньги, Власть, и Слава...

Picture perfect, just like you planned

Картина идеальна, как раз так, как ты рассчитывал.

No longer Him, 'cause you the man

Ты больше не Он, ты — звезда.

[Chorus:]

[Припев:]

You'll never get the best of me

Ты не станешь лучше меня

The time ticks away, you've had your play

Время истекает, ты закончил свою игру,

Sold your soul for the roll, now you got's to pay

Продал душу ради славы — время платить по счетам.

Forfeit integrity, overnight celebrity

Ты лишился душевной чистоты, чтобы в одночасье стать знаменитым.

Settle for selfish gain rather than dignity

Эгоистичная выгода дороже, чем достоинство.

Another suck'a, why did you trust a playa like me, fool,

Ты ещё один неудачник, почему ты поверил игроку как я, дурак?

Eternal hustler

Я закоренелый шустрила,

I'm taking everything and now you know

Я забираю все, и теперь ты знаешь,

I hate to tell you but, I told you so…

Не хочется тебе объяснять, но, я скажу тебе…

[Chorus:]

[Припев:]