Темный режим

Dernier Métro

Оригинал: Pirouettes, The

Последнее метро

Перевод: Олег Крутиков

Je me casse de ta soirée un peu énervé

Я ухожу с твоей вечеринки немного рассерженный.

J'entends le drum and bass depuis l'escalier

Я слышу, как с лестницы доносится драм-н-бэйс.

Franchement, c'est chaud, j'étais sur le point de pécho

Честно говоря, там горячо, я был на грани греха.

Mais là, j'ai qu'un seul objectif, c'est le dernier métro

У меня есть только одна цель – это последнее метро.

Il est 2 heures passé à ma montre dorée

На моих золотых часах прошло 2 часа.

Je passe la vitesse supérieure dans la cour intérieure

Я перехожу на новый уровень во внутреннем дворе.

Je fais tomber la couronne de sapin des voisins putain

Я сломал верхушку ёлки ч*ртовых соседей.

J'ai qu'un seul objectif, c'est le dernier métro

У меня только одна цель – это последнее метро.

Faire tout ce qui est en mon possible pour y arriver

Я делаю всё, что в моих силах, чтобы достичь её.

Devenir champion d'athlétisme et de corde à sauter

Я стал чемпионом по атлетике и прыжкам через скакалку,

Oh oui, oh oui, oh oui

О, да, о, да, о, да.

Savoir rester impassible aux appels de la ville

Ты можешь не придавать значения зову города,

Oh oui, oh oui, oh oui

О, да, о, да, о, да.

Passer ses pensées, éviter la corde sensible

Оставь эти мысли, избегай задевающее за живое.

Mon cœur va bientôt lâcher si je continue

Мое сердце скоро сдастся, если я буду продолжать.

C'est tellement abusé ce froid dans la rue

Я так страдаю от этого холода на улице.

Un type m'accoste me propose du spliff

Парень останавливает меня и предлагает косячок.

Mais là, j'ai qu'un seul objectif, c'est le dernier métro

У меня только одна цель – это последнее метро.

J'ai les Rita Mitsuko dans la tête depuis hier

Les Rita Mitsouko не выходит у меня из головы со вчерашнего дня.

Ils me hantent donnent à la fête un goût doux et amer

Сладкие и горькие запахи преследуют меня на вечеринке.

Mais c'est la mort qui l'a assassinée Marcia

Но та смерть, что убила Марсию, —

C'est la mort qui l'a emmenée

Это смерть, которая её забрала?

Arrivé vers la station y a une meuf qui court aussi

На станцию прибежала девушка.

Comme elle est plutôt jolie, je l'attrape et je lui dis

Так как она довольно красива, я ловлю её и говорю:

Si on l'a pas, c'est pas grave, on partage un taxi

"Если мы не успеем, это неважно: мы возьмём такси".

Mais son seul objectif, c'est le dernier métro

У меня только одна цель – это последнее метро.

[2x:]

[2x:]

Faire tout ce qui est en mon possible pour y arriver

Я делаю всё, что в моих силах, чтобы достичь её.

Devenir championne d'athlétisme et de corde à sauter

Я стал чемпионом по атлетике и прыжкам через скакалку,

Oh oui, oh oui, oh oui

О, да, о, да, о, да.

Savoir rester impassible aux appels de la ville

Ты можешь не придавать значения зову города,

Oh oui, oh oui, oh oui

О, да, о, да, о, да.

Passer ses pensées, éviter la corde sensible

Оставь эти мысли, избегай задевающее за живое.

[2x:]

[2x:]

Oh oui, oh oui, oh oui

О, да, о, да, о, да.