Phänomenal
Феноменальная
Du bist phänomenal, phänomenal
Ты феноменальная, феноменальная
Baby, keine ist so schön wie du
Детка, нет никого красивее тебя!
Du bist phänomenal, phänomenal
Ты феноменальная, феноменальная
Ich will mehr, ich bekomm' nicht genug
Я хочу больше, мне мало
Wie du dich bewegst, ist nicht normal
Как ты двигаешься, это необычно
Die anderen Frau'n sind mir egal
Другие женщины мне безразличны
Ich sag' es dir gerne noch einmal
Я охотно скажу тебе это ещё раз:
Du bist phänomenal, phänomenal
Ты феноменальная, феноменальная
Phänomenal, so phänomenal
Феноменальная, такая феноменальная
Zeig mir dein'n Hüftschwung
Покажи мне, как ты двигаешь бёдрами,
Bitte nochmal — so phänomenal
Прошу ещё раз — такая феноменальная
Bist erste Liga, so wie Real
Ты из первой лиги, как Реал
Wenn die Sonne heut' aufgeht
Когда сегодня взойдёт солнце,
Will ich uns noch beim Tanzen seh'n
Я хочу увидеть нас ещё в танце.
Baby, ich sag's dir nochmal
Детка, я скажу тебе это ещё раз:
Du bist so phänomenal, phänomenal
Ты феноменальная, феноменальная
Ich seh' sie an der Bar steh'n
Я вижу тебя у барной стойки,
Mein Bruder sagt:
Мой брат говорит:
„Komm, sprich sie einfach an!“
"Давай, просто заговори с ней!"
„Baby, soll'n wir 'nen Drink nehm'n?“,
"Детка, выпьем?", —
Sie zeigt mir ein Lächeln und tanzt mich an
Она улыбается мне и пританцовывает,
Sie weiß, was sie tut, sie ist ultraheiß
Она знает, что делает, она ультра знойная,
Mit jeder Berührung schmilzt das Eis
От её прикосновений тает лёд,
Ihr Haar riecht nach Kokos
Её волосы пахнут кокосом,
Ihre goldene Haut, sie turnt mich an
Её золотистый загар возбуждает меня.
Ein, zwei Tequila-Shots
Один, два шота текилы,
Spür' die Musik, alles dreht sich im Kopf
Чувствую музыку, голова идёт кругом.
Komm, Baby, nimm meine Hand
Давай, детка, возьми меня за руку,
Die Party geht weiter am Strand
Вечеринка продолжается на пляже.
Du bist phänomenal, phenomenal...
Ты феноменальная, феноменальная...
Du bist irgendwie anders
Ты какая-то другая –
Ein Mix aus Havana und Côte d'Azur
Микс Гаваны и Лазурного берега.
Baby, bist du startklar?
Детка, ты готова стартовать?
Dann steig einfach ein, wir fahren weg von hier
Тогда просто садись, мы уезжаем отсюда.
Baby, du bist mehr als ein Rendezvous
Детка, это больше, чем рандеву,
Es gibt keine Zeugen, nur der Mond schaut zu
Никаких свидетелей, только луна наблюдает.
Wer ist Adriana Lima?
Кто такая Адриана Лима?
Unsere Story fängt jetzt gerade erst an
Наша история начинается только сейчас.
Ein, zwei Blicke von dir
Один, два взгляда от тебя,
Spür' deine Lippen,
Ощущаю твои губы,
Alles dreht sich vor mir
Всё кружится перед глазами.
Komm, Baby, nimm meine Hand
Давай, детка, возьми меня за руку,
Wir tanzen barfuß am Strand
Мы танцуем босиком на пляже.
Du bist phänomenal, phenomenal...
Ты феноменальная, феноменальная...