Темный режим

Phänomenal

Оригинал: Pietro Lombardi

Феноменальная

Перевод: Олег Крутиков

Du bist phänomenal, phänomenal

Ты феноменальная, феноменальная

Baby, keine ist so schön wie du

Детка, нет никого красивее тебя!

Du bist phänomenal, phänomenal

Ты феноменальная, феноменальная

Ich will mehr, ich bekomm' nicht genug

Я хочу больше, мне мало

Wie du dich bewegst, ist nicht normal

Как ты двигаешься, это необычно

Die anderen Frau'n sind mir egal

Другие женщины мне безразличны

Ich sag' es dir gerne noch einmal

Я охотно скажу тебе это ещё раз:

Du bist phänomenal, phänomenal

Ты феноменальная, феноменальная

Phänomenal, so phänomenal

Феноменальная, такая феноменальная

Zeig mir dein'n Hüftschwung

Покажи мне, как ты двигаешь бёдрами,

Bitte nochmal — so phänomenal

Прошу ещё раз — такая феноменальная

Bist erste Liga, so wie Real

Ты из первой лиги, как Реал

Wenn die Sonne heut' aufgeht

Когда сегодня взойдёт солнце,

Will ich uns noch beim Tanzen seh'n

Я хочу увидеть нас ещё в танце.

Baby, ich sag's dir nochmal

Детка, я скажу тебе это ещё раз:

Du bist so phänomenal, phänomenal

Ты феноменальная, феноменальная

Ich seh' sie an der Bar steh'n

Я вижу тебя у барной стойки,

Mein Bruder sagt:

Мой брат говорит:

„Komm, sprich sie einfach an!“

"Давай, просто заговори с ней!"

„Baby, soll'n wir 'nen Drink nehm'n?“,

"Детка, выпьем?", —

Sie zeigt mir ein Lächeln und tanzt mich an

Она улыбается мне и пританцовывает,

Sie weiß, was sie tut, sie ist ultraheiß

Она знает, что делает, она ультра знойная,

Mit jeder Berührung schmilzt das Eis

От её прикосновений тает лёд,

Ihr Haar riecht nach Kokos

Её волосы пахнут кокосом,

Ihre goldene Haut, sie turnt mich an

Её золотистый загар возбуждает меня.

Ein, zwei Tequila-Shots

Один, два шота текилы,

Spür' die Musik, alles dreht sich im Kopf

Чувствую музыку, голова идёт кругом.

Komm, Baby, nimm meine Hand

Давай, детка, возьми меня за руку,

Die Party geht weiter am Strand

Вечеринка продолжается на пляже.

Du bist phänomenal, phenomenal...

Ты феноменальная, феноменальная...

Du bist irgendwie anders

Ты какая-то другая –

Ein Mix aus Havana und Côte d'Azur

Микс Гаваны и Лазурного берега.

Baby, bist du startklar?

Детка, ты готова стартовать?

Dann steig einfach ein, wir fahren weg von hier

Тогда просто садись, мы уезжаем отсюда.

Baby, du bist mehr als ein Rendezvous

Детка, это больше, чем рандеву,

Es gibt keine Zeugen, nur der Mond schaut zu

Никаких свидетелей, только луна наблюдает.

Wer ist Adriana Lima?

Кто такая Адриана Лима?

Unsere Story fängt jetzt gerade erst an

Наша история начинается только сейчас.

Ein, zwei Blicke von dir

Один, два взгляда от тебя,

Spür' deine Lippen,

Ощущаю твои губы,

Alles dreht sich vor mir

Всё кружится перед глазами.

Komm, Baby, nimm meine Hand

Давай, детка, возьми меня за руку,

Wir tanzen barfuß am Strand

Мы танцуем босиком на пляже.

Du bist phänomenal, phenomenal...

Ты феноменальная, феноменальная...