Темный режим

It Had to Be You

Оригинал: Perry Como

Это должна была быть ты

Перевод: Вика Пушкина

It had to be you

Это должна была быть ты,

It had to be you

Это должна была быть ты.

I've wandered around

Я бродил вокруг

Finally found somebody who

И, наконец, нашёл кого-то,

Could make me be true

Кто даст мне искренность,

Whoa whoa whoa could make me be blue

Уо-а, уо-а, уо-а, кто сделает меня грустным,

And, even be glad just to be sad thinkin' of you...

И даже радостным от мысли, что я могу печалиться о тебе...

Some others I've seen — might never be mean

Некоторые, кого я видел, никогда не были плохими,

Might never be cross. Or, try to be boss.

Никогда не были злыми и не пытались доминировать,

But, they wouldn't do.

Но они бы мне не подошли,

For nobody else gave me a thrill.

Потому что никто другой не приводит меня в трепет.

With all your faults I love you still.

При всех твоих недостатках я всё равно люблю тебя.

It had to be you, wonderful you

Это должна была быть ты, прекрасная ты.

It had to be you...

Это должна была быть ты...

'Cause nobody else gave me a thrill.

Потому что никто другой не приводит меня в трепет.

With all yo' faults I love you still now.

При всех твоих недостатках я всё равно люблю тебя.

And it had to be you. It just had to be you.

Это должна была быть ты, это просто должна была быть ты.

It had to be you...

Это должна была быть ты...

Видео