Lovely Lady
Прекрасная леди
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Whoa, lady
Воу, леди...
Pardon me, lovely lady
Простите меня, прекрасная леди,
Your smiling face reminds me of someone
Ваше улыбчивое лицо напоминает мне кое-кого.
She was so much like you
Она была так похожи на вас,
That I don't know what to say or do
Что я не знаю что сказать или сделать.
It isn't you, oh, no, no
Но это не вы, о, нет, нет.
I'm sure by now you think I'm crazy
Я уверен, что вы думаете, что я сумасшедший.
Let's find a place where we can talk alone
Давайте найдём местечко, где мы можем поговорить наедине.
There's something about your eyes
В ваших глазах что-то есть,
And it's very much to my surprise
И, к моему удивлению, это очень много.
It isn't you, oh, no
Это не вы, о, нет...
Lady, lovely lady
Леди, прекрасная леди,
I saw you from across the room
Я видел вас в другом конце комнаты.
I couldn't help but staring
Я не мог оторвать от вас глаз.
You got me staring
Вы приковали мой взор.
Lady, lovely lady
Леди, прекрасная леди,
Lady, lovely lady
Леди, прекрасная леди,
I saw you from across the room
Я видел вас на другом конце комнаты.
I couldn't help but staring
Я не мог оторвать от вас глаз.
You got me staring
Вы приковали мой взор...
Been so long since I've held her
Прошло так много времени с тех пор, как я обнимал её,
And seeing you has turned a spark to flame
И при взгляде на вас во мне разгорелось пламя.
I'm taking up your time
Я занимаю ваше время,
But I can't get you out of my mind
Но я не могу выкинуть вас из головы.
It isn't you, oh, no
Это не вы, о, нет...
How I wish I could tell her
Как бы я хотел сказать ей,
What I've been through
Через что мне пришлось пройти...
It seems like such a shame
Какая досада
Feeling the way I do
Чувствовать то, что я чувствую,
When I know down inside, it's true
Когда в глубине души я знаю, что это правда.
It must be you, you, oh...
Должно быть, это вы, вы, о...
Lady, lovely lady
Леди, прекрасная леди,
I saw you from across the room
Я видел вас в другом конце комнаты.
I couldn't help but staring
Я не мог оторвать от вас глаз.
Well, I'm staring
Вы приковали мой взор.
Lady, lovely lady
Леди, прекрасная леди,
Lady, lovely lady
Леди, прекрасная леди,
I saw you from across the room
Я видел вас на другом конце комнаты.
I couldn't help but staring
Я не мог оторвать от вас глаз.
You got me staring, staring...
Вы приковали мой взор, взор...