Темный режим

You Only Live Twice

Оригинал: Pain

Ты живёшь лишь дважды

Перевод: Никита Дружинин

Some people's love is other's hate

Любовь одних людей — это ненависть других,

Depression, jealousy of other's faith

Депрессия — зависть к вере третьих.

Some seems just to have it all

Некоторым кажется, что у них всё есть,

But in their shadows

Но за теневой завесой

There's a dark life and a broken heart

Скрываются их мрачная жизнь и разбитое сердце...

You need to break away from the chain

Ты должна освободиться от цепей,

No more fears

Больше никаких страхов!

And set the rules in your own lonely game

И оставь правила для своей одинокой игры,

Than you only live twice, you only live twice

Потому что ты живёшь лишь дважды, ты живёшь лишь дважды...

Shake your money maker

Тряси своей киской —

It's time to work

Пришло время поработать.

She's got mouths to feed

Тебе нужно кормить семью,

Dancing with one foot in the dirt

Вот и приходится танцевать одной ногой в грязи.

For some it's struggle, for others hell

Для одного — это борьба, для другого — ад.

When the addiction grabs onto you

Когда зависимость вцепляется в тебя,

You're under its spell

Ты оказываешься во власти её чар.

You need to break away from the chain

Ты должна освободиться от цепей,

No more fears

Больше никаких страхов!

And set the rules in your own lonely game

И оставь правила для своей одинокой игры,

Than you only live twice, you only live twice

Потому что ты живёшь лишь дважды, ты живёшь лишь дважды...

Do we all deserve a second chance? Do we care?

Заслуживаем ли мы все второй шанс? Нам не всё равно?

Did you fear the devil's hand when you made the deal?

Боялась ли ты руки дьявола, когда заключала сделку?

Don't you wanna live twice?

Разве ты не хочешь жить дважды?

You only live twice

Ты живёшь лишь дважды...