Темный режим

Don't Count Me Out

Оригинал: Pain

Не сбрасывайте меня со счетов

Перевод: Никита Дружинин

I never wanted to see it from the bright side,

Я никогда не желал видеть это со светлой стороны,

I didn't care, I didn't have the time.

Меня ничто не волновало, у меня не было времени.

Life is too short to stop and look around,

Жизнь слишком коротка, чтобы останавливаться и оглядываться вокруг,

All I knew was that I had to do everything at once.

Я узнал лишь то, что должен был делать всё без промедлений.

Do this, right here, right now,

Делаю это, прямо здесь, прямо сейчас,

Don't care if that's the price I have to pay.

Наплевать, если это цена, которую я заплачу.

I'll worry about it later 'cause maybe I won't live another day.

Я буду беспокоиться об этом позже, потому что, возможно, ещё один день я не проживу.

Why must I die?

Почему я должен умереть?

You're living, you're taking, you're giving, you're breaking,

Ты живёшь, ты берёшь, ты отдаёшь, ты разрушаешь,

It's not enough you're alive and it's a misery.

Недостаточно того, что ты живой, а это уже страдания.

Can't take it, can't fake it, I won't run away and hide.

Не приму это, не скрою это; я не буду убегать и прятаться.

Don't count me out 'cause I'm not here to drown,

Не сбрасывайте меня со счетов, ибо я здесь не для того, чтобы ко дну идти,

Don't count me out, it won't get to me.

Не сбрасывайте меня со счетов; этого мне никогда не постичь.

Don't count me out, I'm not here to sit around and rot,

Не сбрасывайте меня со счетов; я здесь не для того, чтобы сидеть без дела и гнить,

Don't count me out.

Не сбрасывайте меня со счетов.

I don't know where I'm heading, just know where I've been,

Не знаю, куда я держу путь; лишь знаю, где я был,

There's no use fighting nature 'cause there's things you can never win.

Нет смысла в сильном характере, потому что есть вещи, которые тебе не победить.

I don't look back, full speed ahead, I'll do it till my neck snaps,

Я не оглядываюсь назад, двигаюсь лишь вперёд; я буду делать это, пока не сверну себе шею,

I don't have nine lives to live, so I'll use the only on I ever had.

У меня нет девяти жизней, так что я проживу ту, которую уже имею.

Why must I die?

Почему я должен умереть?

You're living, you're taking, you're giving, you're breaking,

Ты живёшь, ты берёшь, ты отдаёшь, ты разрушаешь,

It's not enough you're alive and it's a misery.

Недостаточно того, что ты живой, а это уже страдания.

Can't take it, can't fake it, I won't run away and hide.

Не приму это, не скрою это; я не буду убегать и прятаться.

Don't count me out 'cause I'm not here to drown,

Не сбрасывайте меня со счетов, ибо я здесь не для того, чтобы ко дну идти,

Don't count me out, it won't get to me.

Не сбрасывайте меня со счетов; этого мне никогда не постичь.

Don't count me out, I'm not here to sit around and rot,

Не сбрасывайте меня со счетов; я здесь не для того, чтобы сидеть без дела и гнить,

Don't count me out.

Не сбрасывайте меня со счетов.

Don't count me out cause I'm not here to drown,

Не сбрасывайте меня со счетов, ибо я здесь не для того, чтобы ко дну идти,

Don't count me out, it won't get to me.

Не сбрасывайте меня со счетов; этого мне никогда не постичь.

Don't count me out, I'm not here to sit around and rot,

Не сбрасывайте меня со счетов; я здесь не для того, чтобы сидеть без дела и гнить,

Don't count me out.

Не сбрасывайте меня со счетов.