Темный режим

Rose Garden

Оригинал: Nick Jonas

Сад роз

Перевод: Вика Пушкина

She was brought into this world

Она появилась на этот свет

Out of a beautiful mistake

Благодаря прекрасной ошибке,

When her mom was just a girl

Когда ее мама была лишь девочкой,

And her daddy didn't stay

А папа не остался с нею.

She was working at age 9

Она работала с девяти лет

At the flower shop in town

В цветочном магазине города,

Working not just to survive

Работала не просто, чтобы выжить,

Cause life was throwing her around

Ведь жизнь испытывала её прочность.

In the rose garden

В саду роз,

Where the rain is falling

Где капает дождь,

And the thorns are sharpened

А шипы острые.

Rose garden, yeah

Сад роз, да,

Rose garden

Сад роз.

She was young but not naïve

Она была молодой, но не наивной,

Always wise beyond her years

Всегда мудрой не по годам.

Hoping that no one would see

Надеялась, что никто не видит,

Every time she dried her tears

Как она каждый раз вытирает слезы.

In the rose garden

В саду роз,

Where the rain is falling

Где капает дождь,

And the thorns are sharpened

А шипы острые,

Rose garden

Сад роз.

Don't let those petals fall

Не дай тем лепесткам осыпаться,

Don't let them fall on you

Не дай им упасть на тебя.

Don't let those petals fall

Не дай тем лепесткам осыпаться,

Don't let them fall on you

Не дай им упасть на тебя,

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да.

In the rose garden

В саду роз,

Where the rain is falling

Где капает дождь,

And the thorns are sharpened

А шипы острые,

In the rose garden, yeah

В саду роз, да.

Rose garden

Сад роз...