Темный режим

Area Code

Оригинал: Nick Jonas

Телефонный код

Перевод: Олег Крутиков

I'm in your area code

Я в районе твоего телефонного кода,

I hit you up, are you alone?

Я набираю твой номер: ты там одна?

So many places this could go

Так много мест, куда мы могли бы пойти.

Oh yeah, oh yeah, oh yeah

О, да-а, о, да-а, о, да-а...

I'm fucked up, you don't even know

Я под градусом, но ты не знаешь об этом.

Baby, it's better that you don't

И это хорошо, что ты не знаешь, крошка.

I'm guessing now my cover's blown

Мне кажется, у меня снесло крышу.

Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah

О, да-а, о, да-а, о, да-а, о, да-а...

Don't know why I do it but I do, yeah

Не знаю, почему, но я делаю это, да-а...

Every time I have a drink or two

Стоит мне пропустить стаканчик-другой,

Get it bad for you (bad for you)

Как я начинаю хотеть тебя (хотеть тебя).

And I don't know why I do it but I do, yeah

Не знаю, почему, но я делаю это, да-а...

All this liquor bringing out the truth hey

Истина в вине, хей!

And I we both remember what we said

Мы оба помним, что мы сказали,

But let's agree to just forget

Но давай договоримся, что мы всё забыли.

It's late night, you should go to bed

Уже поздно, тебе пора в постель.

Oh yeah, oh yeah, oh yeah , oh yeah

О, да-а, о, да-а, о, да-а...

You say I never been good for you

Ты говоришь, что я не был добр с тобой,

You can't deny I gave it good to you

Но ты не можешь отрицать, что я старался.

We made it unforgettable, it's crazy

Это было незабываемо, это было безумно,

And I'm hoping I could let you in

И я надеюсь, ты останешься во мне.

Oh yeah, oh yeah

О, да-а, о, да-а...

Don't know why I do it but I do, yeah

Не знаю, почему, но я делаю это, да-а...

Every time I have a drink or two

Стоит мне пропустить стаканчик-другой,

Get it bad for you (bad for you)

Как я начинаю хотеть тебя (хотеть тебя).

And I don't know why I do it but I do, yeah

Не знаю, почему, но я делаю это, да-а...

All this liquor bringing out the truth hey

Истина в вине, хей!

And I I don't know why I do it but I do

И я не знаю, почему, но я делаю это, но я делаю это...

I don't know why I do it but I (but I), hey

Не знаю, почему, но я делаю это (но я делаю это)... Хей!